有奖纠错
| 划词

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

评价该例句:好评差评指正

Programme régional pour l'environnement de la mer Rouge et du golfe d'Aden.

《红海和丁湾区域环境方案》。

评价该例句:好评差评指正

C'est un corridor obligé de commerce avec la mer Rouge en utilisant le Port Soudan.

它是经由苏丹港,通向红海的贸易通道。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco exploite également un terminal de chargement à Yanbu, au bord de la mer Rouge.

沙特石油公司在红海的延布有一个装卸终端。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède une façade maritime longue de 370 kilomètres qui donne sur la mer Rouge et le golfe d'Aden.

吉布提沿红海和丁湾有370公的海岸线。

评价该例句:好评差评指正

Tel fut le cas pour l'Egypte (mer Rouge), le Nigéria, le Sri Lanka, la République-Unie de Tanzanie et le Yémen.

埃及(红海)、尼日利兰卡、坦桑尼共和国和门的情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue de restreindre l'accès des organismes humanitaires dans les États de Kassala, de la mer Rouge et de Gedaref.

政府继续限制人道主义人员进入卡拉、红海和盖达瑞夫三州。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement du tracé de la frontière serait également essentiel si les deux États devaient négocier leur frontière maritime dans la mer Rouge.

如果两国就红海的海上边界进行谈判,则这一边界的位置重要。

评价该例句:好评差评指正

Les produits exportés vers l'Asie du Sud, au Moyen-Orient, la mer Rouge, de Singapour, de la Méditerranée, du Koweït dans le monde entier.

产品远销东南、中东、红海、新加坡、地中海、科威特的世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Avantages route: Afrique du Sud, Amérique du Sud, les Caraïbes, la mer Rouge, dans le Moyen-Orient, en Europe, en Asie du Sud-Est routes.

南美南非,加勒比海,中东红海,欧地,东南线。

评价该例句:好评差评指正

Jubail est situé sur le golfe Persique, au nord de Dammam, tandis que Yanbu se trouve au bord de la mer Rouge, au nord de Djedda.

朱拜勒濒临波湾,位于达曼以北,延布濒临红海,位于吉达以北。

评价该例句:好评差评指正

Il nous raconte le souvenir des deux mois passés sur les côtes désertes de la mer Rouge, dormant la nuit à la étoile .

他给我们讲述了他在红海的荒滩上星夜露宿度过的两个月的往事。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant opérait dans le port jordanien d'Aqaba, situé sur la mer Rouge, et un autre requérant travaillait dans des ports turcs en Méditerranée.

有一个索赔人是红海喀巴约旦港口的经营人,另一个索赔人是地中海土耳其港口的经营人。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de malnutrition grave allaient de 2,7 % dans l'État de la mer Rouge et le Darfour-Nord à plus de 4,7 % dans l'État de l'Union.

严重营养不良率从红海省的2.7%至北达尔富尔和统一省的4.7%不等。

评价该例句:好评差评指正

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

评价该例句:好评差评指正

L'abandon d'une partie de l'héritage de nos ancêtres nous brise le cœur et nous est aussi pénible que la division des eaux de la mer Rouge.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

评价该例句:好评差评指正

La flotte traditionnelle somalienne compte des milliers de vaisseaux qui sillonnent les eaux de l'océan Indien occidental, du golfe d'Aden, de la mer Rouge et du golfe Persique.

索马传统船队包括数以千计的往来于西印度洋、丁湾、红海和波湾的船舶。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous avons appris avec une profonde tristesse le naufrage du ferry égyptien Al Salam Boccaccio 98 en mer Rouge vendredi dernier dans les premières heures de la journée.

获悉埃及“致敬98号”渡轮上星期五早上在红海沉没,我们都深感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région du nord de la mer Rouge et de Gash-Barka, les installations fournissant des soins obstétriques sont moins accessibles et leur éloignement moyen est d'au moins 15 km.

在红海北部地区和伽什—巴卡地区,能提供接生服务的设施较少,平均距离在15公以上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une force d'intervention maritime internationale (actuellement sous commandement français) croisent dans le sud de la mer Rouge, le golfe d'Aden et l'ouest de l'océan Indien jusqu'à Dar es-Salaam.

此外,国际海洋联盟工作队(目前由法国指挥)在红海南部、丁湾和印度洋西部巡逻,最南端达到达累拉姆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代换, 代换法, 代换式, 代际, 代加工, 代价, 代价大的, 代驾, 代金, 代金券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le sable devient rose, la mer parfois rouge.

沙子变成粉红色,海水有时变成红色。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Y a-t-il des baleines dans la mer Rouge ? demanda Conseil.

“在红海有鲸吗? ”康塞尔问。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais la mer Rouge est fort capricieuse et trop souvent mauvaise, comme tous ces golfes étroits et longs.

但是,红海跟所有那些长的海湾样,经常是风浪大作,闹得很凶。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, monsieur, reprit le Canadien, dans la mer Rouge, vous nous avez autorisés à poursuivre un dugong !

" 可是,先生," 加拿大," 在红海中:您却准许我们追打海马!"

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les Houthis attaquent des navires sur la mer Rouge.

胡塞武装袭击红海上的船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce Britannique traverse la mer Rouge, 160 km entre l'Arabie saoudite et l'Egypte.

这位英国穿越红海,距沙特阿拉伯和埃及 160 公

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ouvert en 1869, le canal de Suez relie la mer Méditerranée à la mer Rouge.

苏伊士运河于1869年开通,将地中海与红海连接起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

MM : Les rebelles houthis au Yémen ont saisi en mer Rouge un navire émirati.

MM:也门的胡塞叛乱分子在红海扣艘阿联酋船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La mer Rouge et son spectaculaire récif de corail préservé comme nulle part ailleurs.

红海及其壮观的珊瑚礁保存得非常完好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Prenons la direction de l'Egypte, dans le lagon de Sataya, au coeur de la mer Rouge.

让我们前往埃及,在红海中心的萨塔亚泻湖中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis Au Yémen, des affrontements ce mercredi à Hodeïda, principal port yéménite sur la mer Rouge.

然后在也门,本周三在红海的主要也门港口荷台达发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Nous irons en mer Rouge observer les coraux les plus résistants au monde.

我们将去红海观察世界上抵抗力最强的珊瑚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

D'autres, comme les barracudas, repérés habituellement en mer Rouge, sont de plus en plus présents en Méditerranée.

其他的,如梭鱼,通常出现在红海,越来越多地出现在地中海。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Hier le président soudanais Omar el-Béchira menacé de fermer l'oléoduc transportant le pétrole sud-soudanais vers la mer Rouge.

昨天,苏丹总统奥马尔·巴希尔威胁要关闭将南苏丹石油运至红海的输油管道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors, à des moments propices, encore une fois, les touristes vont se glisser dans la mer Rouge.

因此,在吉祥的时刻,游客将再次滑入红海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On reste au large, mais direction la mer Rouge, à la découverte du récif de corail le plus résistant au monde.

我们留在近海,但前往红海,探索世界上最坚固的珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur, intelligent, audacieux et invulnérable ! Il ne redoute ni les terribles tempêtes de la mer Rouge, ni ses courants, ni ses écueils.

“是的,先生,这是艘智慧的、无畏的、无可匹配的船。它不畏惧红海的风暴,也不害怕红海的海流和暗礁。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Après la mer Rouge, des coraux en 3D seront bientôt immergés dans l'archipel des Maldives pour faire revivre ce récif en péril.

- 红海过后,马尔代夫群岛的 3D 珊瑚将很快被淹没,以重振这片濒临灭绝的珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

En Egypte, des hommes armés ont ouvert le feu à l'entrée d'un hôtel fréquenté par les touristes étrangers sur la mer Rouge..

ZK:在埃及,持枪歹徒向红海外国游客经常光顾的家旅馆的入口开火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On n'est pas au bout du bout de la mer Rouge, je dirais plutôt qu'on est au milieu de la mer Rouge côté ouest.

——我们不是在红海的尽头,我宁愿我们是在红海西侧的中间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理法官, 代理行撤销, 代理行费用, 代理检察长, 代理买卖, 代理秘书的职务, 代理人, 代理人(被委派者的), 代理人(试剂), 代理人的代理权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接