有奖纠错
| 划词

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何房价飞涨的城市中安置这些望之兴叹的人?

评价该例句:好评差评指正

Diffusion des droits des travailleurs migrants saisonniers.

宣传临时劳动者的劳动权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne attire des migrants depuis des temps immémoriaux.

德国作为一个国家自古以来就吸引着

评价该例句:好评差评指正

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a de graves conséquences psychologiques pour les travailleurs domestiques migrants.

心理上对徙家庭佣工造成了严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons la discrimination envers les migrants de toutes les manières possibles.

我们谴责对徙者进行任何形式的歧

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié de tous les migrants internationaux sont des femmes.

所有的国际中,有将近一半是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, un tel recours doit être introduit par le migrant.

其他情况下,行政拘留的司法审议只是应迁徙者要求而执行。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays n'ont commencé que récemment à accueillir des migrants.

另一些国家只最近才成为徙者接受国。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie les politiques en matière de migration qui émancipent les migrants.

西亚赞同赋予徙者权力徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts de fonds peuvent aussi constituer une charge financière pour les migrants eux-mêmes.

汇款也可能对本身构成经济负担。

评价该例句:好评差评指正

La perte de droits qu'entraînent parfois les mesures antiterroristes touche particulièrement les migrants.

反恐措施有时候造成权利受损,尤其对造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.

活动的非法性质进一步增加了徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a également eu la possibilité de parler à divers migrants.

特别报告员还有机会与各类难交谈。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à revenu élevé devraient héberger 62 % de tous les migrants internationaux.

预计高收入国家将收留所有国际徙者中62%的人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les non-Belges, 76,5 % sont des migrants originaires de l'Afrique subsaharienne (SAM).

非比利时人中,有76.5% 是撒哈拉以南非洲的

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale salue les ONG qui aident et accompagnent les migrants en détention.

特别报告员建议非政府组织支持和援助被拘留的

评价该例句:好评差评指正

En général, la rémunération moyenne des femmes migrantes est inférieure à celle des hommes migrants.

一般来说,妇女的平均收入往往低于男性

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur s'intéresse particulièrement aux besoins des handicapés migrants, déplacés ou d'origine autochtone.

最近澳大利亚收集到的数据表明,土著人的严重残疾发生率为平均发生率两倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Seraient également compris dans la définition les réfugiés, demandeurs d'asile, apatrides et travailleurs migrants.

本专题也将定义中包括难、寻求庇护者、无国籍人和徙工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平, 安大略阶, 安带来, 安丹岩系, 安道尔, 安得烈拉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画

Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?

那么,在这次驱逐一年之后,这些怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Difficile de dire qu'il s'agit de migrants arrivés en Europe. Puisqu'ils y étaient déjà.

很难说这些人是到达欧洲的。因为他们就在那里。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.

据欧洲边境管理局称,目前有5条路线。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'espoir de ces milliers de migrants ?

这数千名的非法的希望是什么?

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Et pour les 1 600 migrants restants ?

那1600名余的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi les migrants veulent-ils aller en Angleterre ?

为什么想去英国?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.

有的者逃离他们的国家,称为难

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À Nogales, beaucoup de pharmacies répondent aux besoins des migrants.

在Nogales,许多药房满足的需求。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont eux qui accueillent le plus grand nombre de migrants.

他们接受大部分

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pape François a aussi régulièrement dénoncé les États qui refusent d'accueillir les migrants.

弗朗索瓦教皇也有规律地宣布国家拒绝接受

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, mais voilà : le Royaume-Uni est de moins en moins accueillant pour les migrants.

是的,但问题是:英国对非常越来越不欢迎。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.

事实上,只有10分之2气候远离他们的出生地。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Quand les migrants sont arrivés, encouragée par son pays, elle s'est mobilisée.

当这些到来,被国家鼓励,她被动员起来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En cinq ans, le nombre de migrants est passé de 42 à 60 millions, c'est presque tous les Français.

5年内,者数量从四千二百万上升到六千万,几乎相当于所有的法国人口。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les tenues officielles montrent que la Chine compte environ 300 millions de travailleurs migrants employés dans différentes villes.

官方显示,中国在不同城市大约有3亿的工。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au Royaume-Uni, les migrants pourront aussi parler l'anglais, car c'est la langue étrangère qu'ils connaissent le mieux.

在英国,非法也能够说英语,因为这是他们最熟悉的外语。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non, non, on n'accueille pas de migrants.

不,不,我们不欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Oui, ceux qui n’ont pas envie d’accueillir les migrants.

是的,那些不想欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Et puis enfin, nous parlerons des migrants au Royaume Uni.

最后, 我们将讨论英国的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Hier déjà, l'Espagne avait recueilli 90 autres migrants illégaux.

昨天,西班牙又带走了90名非法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安静的保障, 安静的孩子, 安静地, 安居, 安居乐业, 安卡拉, 安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接