有奖纠错
| 划词

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

中总有怪物的角色。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .

我从没见过大海怪。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们不关心人性,这意味着我们肯定是怪物。

评价该例句:好评差评指正

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们不关心人性,我们肯定是怪物。

评价该例句:好评差评指正

A cause de toi, il y a le monstre marine dans la mer de Qinhuandao.

就因为你,秦皇岛海域都出现大海怪了!!!

评价该例句:好评差评指正

La ? question du monstre ? enflamma les esprits.

“怪物问题”激着人们。

评价该例句:好评差评指正

Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!

救命!快逃!怪物了!

评价该例句:好评差评指正

A ce-moment ci,arriva un monstre en sautant.

就在这时候,一蹦一跳,一跳一蹦,了一个怪物。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。

评价该例句:好评差评指正

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行莫测的暗礁。

评价该例句:好评差评指正

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇的作业。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nourrir le monstre qui menace de nous détruire.

我们绝不能把威胁要摧毁我们的妖怪喂大。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美不到寻找怪物以将其消灭。

评价该例句:好评差评指正

Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.

开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知的。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions avec les Africains quand ils ont abattu le monstre qu'était l'apartheid.

当非洲人打败种族隔离这一魔怪时,我们曾同他们在一起。

评价该例句:好评差评指正

C'est un monstre d'un bon naturel.

这是个心地善良的怪物。

评价该例句:好评差评指正

L'un des monstres du siècle passé, Idi Amin, ressortissant de mon pays, était musulman.

上个世纪的魔鬼之一,即我的伊迪·阿明是一位穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne rêvent pas uniquement et ce, chaque nuit, de monstres ou autres horreurs, ils retiennent ces cauchemars.

每晚,他们做的梦不一样,不是怪物就是其他可怕的东西,他们保留着这些恶梦。

评价该例句:好评差评指正

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到自一个“迷人的小怪物”轻快的声音,这个“迷人的小怪物”正打算制造一起丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟, 晨钟暮鼓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你

Il a éliminé des monstres et des mauvais esprits.

在取经道路上它降妖除魔。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Il faut aussi un monstre pour garder la princesse.

还需要一个看守公主怪兽。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Parce que je n'obéis pas à un monstre.

因为我不顺从于怪物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce qui suffit pour en faire un monstre formidable.

这就足以让它成为可怕怪物。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pourtant, ne vous y fiez pas, c'est un monstre !

然而,不要相信它,它是个怪物!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je n'imagine pas un instant travailler pour ce monstre.

“我当然不会在那个家伙手下工作,我会拿走属于我那份

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Je frissonne à l’évocation que je fais de ces monstres.

当我想到这种怪物时候,不禁打了一个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Certes, ces dessins sont moches, mais on n’est pas des monstres.

当然,这些画很难看,但我们不是怪物。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Chacune témoigne de la puissance dévastatrice et meurtrière de ces monstres.

每一幅场都能向您展示飓风可怕破坏性。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Terrorisé, le père regarde ce monstre qui lui prend sa précieuse fille.

父亲恐惧地看着这头夺走他宝贝女儿野兽。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je vais aller chez cet horrible monstre à sa place.

我去那个可怕野兽家替他受死。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je n'ai jamais aimé ces monstres de béton qui rayent l'horizon.

我从来就不喜欢破坏风泥建筑。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

最后,敌人被呈现为一个无情怪物,一个要铲除野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne me dis pas que tu as acheté ce monstre ! s'exclama Ron, bouche bée.

“你把这只怪物买下来了吗?”罗恩问,惊讶得嘴都合不拢。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Comment aurais-je pu vivre avec un tel monstre!

我怎么能和这样怪物共度余生!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vieux lion semblait flairer dans cette ombre un monstre inconnu.

这头老狮子象在黑暗嗅到了一只无名怪兽”。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle rage nous poussa alors contre ces monstres ! On ne se possédait plus.

于是我们对这些怪物愤怒至极! 我们再也忍无可忍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa réplique intérieure était toujours : Quels monstres ou quels sots !

“怎样一群恶人啊!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2e problème : s'insérer dans ce monstre sans y laisser sa vie.

进入这个怪兽,而不丧命。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sur le chemin, il voit les corps des chevaliers qui ont essayé de tuer le monstre.

在路上,他看到了那些曾经尝试杀这个怪物骑士尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬垫, 衬垫物, 衬管完成, 衬花, 衬裤, 衬里, 衬里衣服, 衬料, 衬领, 衬棉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接