有奖纠错
| 划词

Cette usine est responsable de nuisances sonores.

这个工厂要对音污染负责。

评价该例句:好评差评指正

Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.

巴黎进入了反对汽车及其带来斗争

评价该例句:好评差评指正

Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .

他施加了阻挠力量来阻止计划实现。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.

网络已被摧毁,凯达破坏能力正在被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.

今天儿童和青年人暴露于引起听力损程度是史无前例

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.

但这种同样沉默对我们而言显然会深深地伤和平与和解精神。

评价该例句:好评差评指正

Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.

秘书长上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治情况下安全部队造成题。

评价该例句:好评差评指正

Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.

但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和音,尤其是在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.

以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公项目。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.

在政治辩用种族主义和仇外点是一种在我们社会极大地助长敌意

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.

在这些威胁,恐怖主义和武装冲突所达到破坏性程度造成种种后果。

评价该例句:好评差评指正

Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.

持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。

评价该例句:好评差评指正

Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.

而这一委婉说法并不人信服,这从他们在被送往去卖力国家发挥破坏作用可怕能力看出。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.

一些全球和区域坛在继续讨海洋音对海洋生态系统构成潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.

普通法规定,公赔偿责任得根据两个相邻土地所有人互相迁就原则予以通融。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.

该地方与供水水源距离很近,可能对环境和健康造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.

最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.

在本报告所述期间,性暴力和基于性别暴力仍是武装冲突最有后果之一。

评价该例句:好评差评指正

Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.

以色列态度、言和行动切实威胁并危着地区和国际安全。

评价该例句:好评差评指正

Les nuisances sonores produites par le transport maritime international et leurs effets potentiellement néfastes sur la vie marine ont été examinés récemment par l'OMI.

海事组织近期审议了国际航运产生音及其对海洋生物潜在不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ce genre de savants est devenu une nuisance publique de nos jours, renchérit Aristote.

“这种人现在已经成。”亚历士多德同意地点点头。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Il n'est que nuisance depuis sa naissance !

自从他出生,就只有危

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !

想象到噪音对沿岸居民的伤吗!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Il n'est que nuisance depuis sa naissance ! [Virons ce lion de malheur ! ]

自从他出生,就只有危

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Depuis quelques mois, les habitants subissent des nuisances inhabituelles.

最近几个月,居民们一直在经历不寻常的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dès l'instant où il n'y a pas de nuisances autour, il n'y a pas de problème.

- 只要周围没有就没有问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Face aux nuisances, une association de riverains s'est même constituée.

- 面对,当地居民甚至成立一个协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

2 millions d'habitants seraient touchés par les nuisances sonores.

200 万居民将受到噪音污染的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et à cette nuisance visuelle s'ajouteront des flashes toutes les 3 secondes.

并且每 3 秒闪烁一次会增加这种视觉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Face aux nuisances, elle dort régulièrement ailleurs.

面对麻烦,她经常睡在别处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Pour ce politologue en tout cas, le parti anti-euro dispose d'un vrai pouvoir de nuisance.

无论如何,对于这位政治学家来说,反欧元政党具有真正的量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A quelques kilomètres des pistes de l'aéroport d'Orly, Villeneuve-Saint-Georges subit depuis des années les nuisances du trafic aérien.

- 距奥利机场跑道几公里,圣乔治新城多年来一直遭受空中交通的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Chacun applique son pouvoir de nuisance au dossier qui l'intéresse d'un point de vue national.

从国家的角度来看,每个人都对它感兴趣的文件施加的权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans cette lettre, au moins 4 voisins ont signé pour se plaindre d'une nuisance " forte et constante" .

- 在这封信中,至少有 4 个邻居签名抱怨“强烈而持续”的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On vérifie qu'il n'y ait personne dans les halls pour des nuisances ou tout regroupement qui pourrait être hostile.

- 我们检查大厅里没有人或任何可有敌意的团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Or, plus un avion monte rapidement en hauteur, moins il génère de nuisances.

然而,飞机爬升得越快,它产生的就越少。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Son étude, publiée début juin, démontre leur capacité de nuisance sur les mers et surtout à quai.

它于6月初发表的研究报告表明,它们有对海洋,特别是码头造成伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des épisodes de nuisances exceptionnelles, malgré une surveillance constante de la population de moustiques et de leurs larves.

尽管不断监测蚊子种群及其幼虫,但还是发生异常的事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour prouver la nuisance que cela représente, elle s'arrête dans une autre commune, soumise à un trafic similaire.

证明这代表的,它停在另一个城镇,受到类似交通的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Avant d'être la source des nuisances décrite plus haut, l'auto fut le symbole même de mobilité, d'indépendance, d'aisance financière, voire de vacances.

曾几何时,当汽车还未被认定是上述危险之源以前,它可是人们出现、独立、家道小康乃至休闲度假的象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接