有奖纠错
| 划词

1.Des ateliers de formation et d'assistance technique ont été organisés dans les provinces de Santa Cruz, Jujuy, La Pampa et La Rioja, auxquels ont participé des services gouvernementaux et non gouvernementaux.

1.为了实现这些目标,在圣克鲁斯省、胡胡伊省、拉潘帕省拉里奥哈省举办了技术援助培训班。 参加培训既有政府服务部括非政府服务机构。

评价该例句:好评差评指正

2.Si l'on se fonde sur les informations analysées pour cette étude pilote, la dégradation potentielle des services des écosystèmes des terres arides d'Argentine devrait être étudiée de plus près dans la région des pampas sèches et en Patagonie.

2.根据该试点研中的信息分析,应该在潘帕斯干地哥尼亚更仔细地考察阿根廷干旱地带生态系统服务的潜在退化问题。

评价该例句:好评差评指正

3.La fameuse Campagne du désert n'a été qu'une mascarade pour occulter le fait que, loin d'être un désert à peupler, la Patagonie et la Pampa étaient bel et bien habitées par différents peuples, notamment les Mapuches, les Rankelches, les Tehuelches, etc.

3.事实上,称为征服沙漠一词旨在隐瞒PatagoniaPampa实际上有土著民族,括mapuches、rankulches及tehuelches居住的事实,不是等待人居渺无人烟的沙漠。

评价该例句:好评差评指正

4.Participation : Le taux de fréquentation des cours a varié selon les provinces et a été compris entre un maximum de 90 % des inscrits dans la province de La Pampa et un minimum de 57 % dans la province de La Rioja, avec une moyenne de 60 participants.

4.各省的出勤率有所不同。 以注册人数为依据,出勤率最高的是拉潘帕省,达到了90%,最低的是拉里奥哈省,为55%,平均出勤率是60%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

1.Et hop, envolés tous les deux dans la pampa.

然后俩人就跑到南美洲去了

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Sur le nouveau continent, répondit le jeune garçon, on les observe depuis le Mexique jusqu’aux Pampas de Buenos-Ayres.

“在新大陆上,”少年说,“从墨西哥一直到布宜诺斯艾利斯判帕一带都有。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.C'est d'ailleurs là, dans la pampa, qu'est née l'histoire des churrascarias.

此外,在潘帕斯了churrascarias故事。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Mais quels Indiens comptait-il trouver dans cette partie des Pampas ?

“他以为在这一带会遇到什么样印第安人呢?”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.La Pampa américaine est une spécialité géographique, comme les savanes des Grands-Lacs ou les steppes de la Sibérie.

美洲恰如北美合众国北部五大湖“草野”,西伯利亚“荒”。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Il coupe l’Araucanie, longe à travers les Pampas le nord des terres patagones, et va se perdre dans l’Atlantique.

南纬37度线先横截阿罗加尼亚,然后沿巴塔戈尼亚北部穿过草,进入大西洋。”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Un paratonnerre serait ici fort utile, car précisément cet arbre est, entre tous ceux de la Pampa, celui que la foudre affectionne particulièrement.

这里来个避针倒是很有用处,因为在判帕区所有树木中,这棵树正是所特别爱好

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Sans compter que les habitants des Pampas de la Patagonie sont aussi bien des Indiens que les indigènes du Pendjaub.

“是,巴塔戈尼亚居民不也是印第安人(亦称西印度人)吗?都是印度人呀。”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Pour ces agriculteurs de la pampa argentine, il y a trop de taxes, de quotas d'exportation.

对于阿根廷潘帕斯这些农民来说,税收和出口配额太多了。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.« Le sergent avait-il entendu dire que des Européens fussent retenus prisonniers par les caciques de la Pampa ? »

“这位军曹,可曾听说有欧洲人做了判帕区印第安人酋长俘虏呢?”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

11.Mais personne n'est jamais allé aussi loin dans la bataille culturelle que Milei, le Trump de la pampa, et c'est déroutant.

但从来没有人像潘帕斯特朗普 Milei 那样在文化斗争中走得这么远这令人困惑。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Glenarvan engagea Paganel à demander au Patagon s’il avait entendu dire que des étrangers fussent tombés entre les mains d’Indiens des Pampas.

他可曾听到有外国人落到印第安人手里

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Il y a longtemps, et, depuis lors, le soleil a ramené déjà deux étés dans le ciel des Pampas ! »

“很久了,在我听说过之后,已经两年过去了。”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Puis, il les remettait entre les mains d’un « baqueano, » guide argentin, auquel le chemin des Pampas était familier.

过了山隘,他就把旅客交给一个“巴加诺”,“巴加诺”是阿根廷熟悉路途向导。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

15.Le Trump de la pampa La question est de savoir si une fois l'inflation maîtrisée, la croissance et les revenus vont repartir.

潘帕斯特朗普问题在于,一旦通胀得到控制,增长和收入是否会回升。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.La sécheresse était encore plus forte, et la chaleur non moins intolérable sous le souffle poussiéreux du vent du nord, ce simoun des Pampas.

这天,干燥得更厉害,判怕区北风和非洲大沙漠那种著名热风相似,它挟着灰尘刮了起来,同样地叫人受不了

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.On retrouve la Chine dans un endroit perdu, dans la Pampa Argentine, où elle a acquis un terrain d'environ 200 hectares, pour faire quoi ?

我们发现中国在一个迷失地方,在阿根廷潘帕斯,它已经获得了一块约200公顷土地,该怎么办?机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Mais les chevaux, bientôt distancés, demeuraient en arrière, et l’astre dévoilé arrosait d’une nouvelle pluie de feu le terrain calciné des Pampas.

但是,不一会,马落后了,又是赤裸太阳在那烧得发焦下洒着

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Quoi ! un voyage de vingt milles au plus après ce que nous avons fait dans les Pampas et à travers l’Australie, peut-il effrayer des hommes rompus aux fatigues ?

“怎么,走30来公里路就怕辛苦了?”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Mais on suivait une ligne peu fréquentée des Indiens, car les routes de la Pampa qui vont de la république argentine aux Cordillères sont situées plus au nord.

但是他们走路线是印第安人所不常走,因为上由阿根廷共和国到高低岩儿山区大路都在这条路线北边。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接