有奖纠错
| 划词

Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.

各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.

提交人他们的女儿还都“极其深入地参与”教会社区生活。

评价该例句:好评差评指正

La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.

该法规允许国家注册的教会宗教社团建立由国家贴的教区小学中学 。

评价该例句:好评差评指正

Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.

有其他财问题的家庭也可申请教区福助,这种助是按家庭单元计算的。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).

在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女的参与程度较高。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.

村民几次欲取得使用耕地教堂土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.

在教区一级,这种配额原则对教区选举中产生的行政机构——即教区政教区董会不适用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.

捷克共国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教区学校私立学校,学生或家长可以自由选择。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.

例如,在澳大亚,以前曾经有非常活跃的教堂、体育社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter, raconteur, racoon, racorni, racornir, racornissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.

我领圣体;每个礼拜日都去教区教堂望弥撒。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l’église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l’anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.

早上,索漠人看见葛朗台太太和葛朗台,后边着拿侬,到教堂去望弥撒,于是大家记起了这一天是欧生日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Akoura, sur les hauteurs du Mont-Liban, paysage à couper le souffle, à 1600 mètres d'altitudes, c'est dans la salle paroissiale que Ghassan Germanos a réuni quelques dizaines d'habitants du village pour sa dernière réunion de campagne.

阿库拉,在黎巴嫩山高处,令人叹为观止风景,海拔 1600 米,Ghassan Germanos 在教区大厅里召集了几十名村民参加他最后一次竞选会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande, radicant, radicante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接