有奖纠错
| 划词

Les deux bâtiments se raccordent par une passerelle.

两栋建筑物通过一个天相连接。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg quitta le wagon, et l'Américain le suivit sur la passerelle.

这时,斐利亚•福克走出了厢,美国人跟他一齐

评价该例句:好评差评指正

Le commandant est sur la passerelle.

船长在驾驶台

评价该例句:好评差评指正

En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.

1906年,经过改建的被挪了位置。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑看这个奇怪的场面去了。

评价该例句:好评差评指正

Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .

不能通行卡

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre eux sont des passerelles accessibles uniquement aux piétons, deux autres sont des ponts ferroviaires.

是只供行人使用的行人天,两是铁路梁。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一梁。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.

午将近九点钟的时候,路路通走去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité pourrait être une passerelle vers le désarmement nucléaire.

禁产条约可以成为实现核裁军的途径。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix est une passerelle fragile vers la paix.

维持和平是通向和平的一脆弱梁。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas être que des parallèles, il faut des passerelles.

我们不能一切都是同步,而需要建设梁。

评价该例句:好评差评指正

Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.

位于德比利行人行天游,荣军院的下游。

评价该例句:好评差评指正

Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.

这个全系统范围的项目将搭建一条进入综管系统的梁。

评价该例句:好评差评指正

On le remplacera par une passerelle métallique provisoire réservée aux piétons qui restera en place jusqu'en 1998.

直至1998年,一临时性的金属行人取代了这铸铁

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il cherchera à établir des passerelles avec le protocole d'interopérabilité des catalogues.

环境署今后将努力使用目录互用协议网间连接器。

评价该例句:好评差评指正

Ils exercent une importante fonction de passerelle.

这些团体发挥了一种重要的梁作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous demander maintenant quels seront les architectes de ces passerelles.

现在我们必须问,这些梁将由谁来建造?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de projets de développement technologique sont conçus comme des passerelles entre Israël et ses voisins.

许多技术发展项目被视为以色列与各邻国之间的梁。

评价该例句:好评差评指正

La formation technique et professionnelle constitue une importante passerelle entre l'enseignement et le monde du travail.

技术培训和职业培训是从学校教育走向工作岗位的重要梁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

Je t'appelle de la passerelle... Et je crois que tu m'as répondu.

“我是在登机桥上给你打电话… … 我想你已经回答了我的问题。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Dominique Bourely : Exactement et en plus on propose des passerelles entre métiers.

Dominique Bourely : 完全正确,另外,我还提供不同职业之间的关联。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez l’emblème de la ville, les tours jumelles Petronas, reliées par une passerelle accessible aux visiteurs.

市的地标,双子塔,它与人行道相连。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Un point : faites des passerelles entre les intitulés français et les intitulés suisses.

在法国名称和瑞士名称之间需要相互连接。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Qu'est- ce que j'ai été pour toi, une passerelle entre deux étapes de ta vie ?

我在你心里到底算什么?是你两个生活阶段的过渡桥梁吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici, les passerelles sont en bon état.

这里,行桥还好的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les pendules étaient reliés entre eux par de minces passerelles en pierre.

被一大束绳索吊在架于两座细高石塔间的天桥上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des exclamations coururent, les hommes poussaient, les femmes avancèrent. Vivement descendu de la passerelle, le porion barrait la porte, maintenant.

响起一片叫喊,男人向前拥着,女人开始前进。这时候,工头立刻从天桥上跳下,挡在门口。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils arrivaient à la fosse, lorsqu’ils virent un porion se planter sur une passerelle du criblage, pour les recevoir.

到米鲁矿井的时候,看见一个工头站在选煤场的天桥上迎候

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle reposa le combiné. En souriant, elle emprunta la passerelle qui conduisait vers le parking.

玛丽放下了电话。她微笑着,走上了通往停车场的路。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Était tu en bas de la passerelle à sa descente d'avion lorsqu'il est rentré éclopé de Kaboul ?

跛着脚从喀布尔回时,你在飞机的舷梯下接了吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Une passerelle blanche aux formes aériennes permettait d'y accéder.

有一座白色天桥可以通向那里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Y avait-il un quelconque endroit qui serait pour elle comme une passerelle tendue entre ici et là-bas ?

或者有没有什么地方能让丽莎觉得离故乡近一点的?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis il quitte le domicile familial, traverse la route, court jusqu'à une passerelle, saute par-dessus la balustrade et meurt.

然后儿子跑出家门,穿过马路,跑上一座大桥,跳下去死了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu obtiens quelque chose ? me demande Erwan, perché sur la passerelle métallique qui longe le second étage de l'antenne.

“你发现什么了吗?”埃尔文站在金属舷梯上问道,已经爬到了天线的第二层。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La muraille est une passerelle idéale entre deux tours.

这堵墙是两座塔楼之间的理想桥梁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A cet endroit, la mairie avait construit une simple passerelle.

市政厅在这个地方修建了一座简易的人行桥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En Savoie, la crue de l'Arc a emporté une passerelle.

在萨瓦省,弧形洪水冲毁了一座人行桥。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

L’apprentissage qui autorise aussi des passerelles vers des filières générales de management par exemple.

例如,学徒制还允许进入一般管理课程。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Il n'y a pas de passerelles entre ces deux crises à ce stade.

现阶段这两个危机之间没有桥梁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole, idompotent, idose, idrialite, idroméite, idylle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接