有奖纠错
| 划词

Nos personnalités sont tellement différentes.

我们的个性完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!

我司主要以生产和销价为一体的个性!

评价该例句:好评差评指正

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要取决你的情感上的适应力。

评价该例句:好评差评指正

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂人最喜爱的人物。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité s'affirme de jour en jour.

他的个性日益明显地表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité et son caractère le font réussir.

他的个性和品格成就了他。

评价该例句:好评差评指正

Nos personnalités sont tout à fait différents.

我们的个性完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.

设计独特、有个性、款式时尚新潮。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明的个性,与拥戴者之间的情感纽带。

评价该例句:好评差评指正

La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.

真正迎合了个性时代的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats jouissent de la personnalité civile.

工会具有社团法人的地位。

评价该例句:好评差评指正

Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.

非常适合现代人追求时尚、个性的心理。

评价该例句:好评差评指正

16. a) Le Groupe a la personnalité juridique internationale.

(a) 研究组将具有际法人的身份。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 pays étaient représentés par de hautes personnalités.

家派高级政府官员参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.

阿萨德总统中东的一位重要人物。

评价该例句:好评差评指正

Chaque délégation avait sa personnalité propre, et agissait en conséquence.

因此,每个代表团都有其个性,能够独立行事。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.

这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。

评价该例句:好评差评指正

Un élément majeur de leur visibilité est la personnalité du Directeur.

联络处知名度的一个重要因素,其主任的人格魅力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Par moments, je retrouvais ma vraie personnalité.

有时候我几乎恢复了本性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Comment intégrer les personnalités introverties dans la société ?

性格内向的人如何融入社会?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais,je suis travailleuse, j'ai de la personnalité.

但是,我很勤奋,我也有个性。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous me blessez, Auguste. Discutez sans faire de personnalités.

“奥古斯特,您的话伤害了我,辩论归辩论,可兴人身攻击!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.

这全得归因于将军的个性。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce qui me permet de faire vraiment ressortir leur personnalité.

这让我能够真正们的个性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ce qui n'a rien d'étonnant pour une personnalité sportive.

这对一个体育明星来说怪。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.

在这个片段中,你们可以很好的理解她的性格、个性。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La définition d'une œuvre artistique, c'est qu'on y met notre personnalité.

艺术作品的定义是我们将自己的个性融入其中。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Très souvent, savoir si on tutoie ou vouvoie, c'est lié à la personnalité.

知道说平语还是敬语常常和性格有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'abord parce que c'est un chat plutôt impatient avec une forte personnalité.

首先是因为它是一只比较急躁的猫,个性很强。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Fait assez exceptionnel pour un imposteur, sa fausse identité est devenue sa vraie personnalité.

对于顶替者来说,这是非常罕见的,的虚假身份变成了的真实个性。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je crois qu'on demande également aux Français de citer des personnalités, c'est ça ?

我想调查也会要求法国人列举出一些名人的例子,是吧?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le cheveu est donc un des rares espaces qui reste pour montrer de la personnalité.

因此,头发是为数多展示个性的空间之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça dépend aussi de votre personnalité.

这也取决于你的个性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà les amis, nous avons vu beaucoup, beaucoup d'adjectifs différents pour décrire la personnalité.

以上就是我们看到的很多很多同形容人格的形容词。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cléopâtre profite de son séjour pour visiter la ville et rencontrer les grandes personnalités politiques.

克利奥帕特拉利用这段时间游览了这座城市会见了一些政治伟人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le commandant Cousteau a été élu 20 fois comme étant la personnalité préférée des Français.

Cousteau船长曾两度被选为法国人最喜欢的知名人士。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chacune de ces villes a sa propre personnalité, mais elles offrent toutes une expérience inoubliable.

每个城市都有自己的个性,但它们都提供令人难忘的体验。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这个经历很有益处吧,但却符合我的性格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement, publireportage, puccinia, puccinie, puce, puceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接