有奖纠错
| 划词

1.La vieille dame nous a perçu le loyer .

1.老妇人向我们房租。

评价该例句:好评差评指正

2.J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

2.工作上了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

3.许多人认为联合国官僚主义太严重”。

评价该例句:好评差评指正

4.Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

4.有时,它甚至被认为是和平的障碍。

评价该例句:好评差评指正

5.Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.

5.该索赔人索赔9个月的损失的租金收入。

评价该例句:好评差评指正

6.Aucuns frais ne sont perçus pour les services offerts par ce programme.

6.根据该方案提供的任何服务都是免费的。

评价该例句:好评差评指正

7.L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

7.发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

8.人们深感决定对上述职等员工具有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

9.L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

9.各国对一问题所涉范围和严重程度的认识并不完全一样。

评价该例句:好评差评指正

10.La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

10.因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法性的。

评价该例句:好评差评指正

11.Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

11.官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

评价该例句:好评差评指正

12.Le pouvoir exécutif est généralement perçu comme un obstacle au fonctionnement du système judiciaire.

12.人们普遍认为,行政部门干法部门的工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Timor oriental est largement perçu comme constituant un succès pour la communauté internationale.

13.东帝汶被广泛认为是国际社会的一个成功事例。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

14.此外,还收到了认证申请费和登记要求费。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces premiers appels étaient généralement perçus comme des conglomérats d'appels propres à chaque organisation.

15.一般将早期联合呼吁当作是收集个别机构的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

16.我们相信,本次会议将来会被视为是具有历史重要性的一次会议。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

17.安全理事会不能再被看作是一个不合时代的机构。

评价该例句:好评差评指正

18.La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

18.后来退休,就没了收入。

评价该例句:好评差评指正

19.Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

19.我按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.

评价该例句:好评差评指正

20.Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

20.从各市镇征收的财产税也增加了60%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


has-been, hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Aux yeux de tous, Alexandre est désormais perçu comme un demi-dieu.

所有人眼中,亚历山大现看作一个半神。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地人对人道主义者看法这样

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

3.Le travail est de moins en moins perçu comme une priorité.

工作越来越不被人们放首位。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.

美军被视为占领军,完全失去了民众支持。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.Vos idées innovantes peuvent être perçues comme farfelues.

你们创新想法可能被当做古怪

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

6.Ça paraît toujours étrange. C’est toujours mal perçu.

这总奇怪。这总很难感知

「电台访谈录」评价该例句:好评差评指正
5速法语

7.Il faut noter que la bise peut être perçue différemment dans d'autres cultures.

该指出其他文化中,贴面礼可能会有不同看法

「5速法语」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

8.Étienne voulait sa part de ces impôts perçus par Giroudeau.

吉鲁多税,艾蒂安也要从中肥。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.Les avant-gardes sont perçues comme dangereuses, associées aux boches, et dénigrées.

前卫派被认为危险,与德国佬联系一起遭受诋毁。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.J'ai d'ailleurs lu un sondage récemment qui disait que pour 78% des Français, être riche était mal perçu.

我最近还看到了一个调查,调查显示,对 78% 法国人来说,富有不被看好

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Pourtant, le voyage est perçu comme une dure nécessité.

然而,旅行被认为一种必需品。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

12.Ils ont ainsi distingué l'âge civil, l'âge biologique et l'âge perçu.

他们区开了民事年龄、生物年龄和感知年龄

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Cela peut être perçu comme embarrassant, ou tu pensais en avoir fini avec ça.

有可能被当成尴尬,或者你认为完了。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

14.Cette demande peut être mal perçue par madame A qui est habituée à faire plusieurs choses à la fois.

这个请求很难被A女士所感知,因为她可以同时处理好几件事。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

15.Pour un loup, cette démonstration bruyante peut être perçue comme la revendication de votre territoire.

对于狼来说,这种大声示威可以被认为宣示您领土。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Deuxième exemple, avoir de l'argent c'est généralement mal considéré, mal perçu, par les Français.

第二个例子,法国人通常不看好那些有钱人。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.En tout cas, c'est perçu comme une nouvelle rébellion face à l'autorité de l'Église.

无论如何,这被视为对教会权威新反抗。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Il a peut-être déjà perçu tes sentiments et essaie de mettre de la distance entre vous.

他可能已经感觉了你情感,并试图你们之间拉开距离。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

19.Au début ça a été très mal perçu parce que ça voulait dire parfois faire des tâches.

起初,人们觉得这不好,因为有时这意味付任务。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

20.Une double reconnaissance pour la bande dessinée, longtemps sont perçus comme un genre mineur de la littérature.

对漫画双重认同,漫画长期以来都被视为一种微乎其微文学体裁。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接