C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和成年人有益的作品。
Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.
覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太小,没人看见。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的他的脸颊上轻轻地拍了一下。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母生了小之后,它就从不离开它们。
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们小时候花环。
La grille est trop petite.
铁栅栏太小了。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩长凳上聊天。
La petite fille a fait une chute.
小女孩摔了一跤。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他菜里加了一些小洋葱。
Elle a porté un petit chapeau de peluche.
她戴着一顶长毛绒帽。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更小商店。
J'ai un petit souci avec mon ordinateur.
我的电脑有个小问题。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一小会儿。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房的小楼。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们安慰着他。
Le petit garçon apprend à jouer de la trompette.
这位小男孩学习吹喇叭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois petites carottes pour petits lapins.
3个胡萝卜给兔子们。
Petit à petit... - L'oiseau fait son nid...
有志者? -事竟成。
Il habite dans un petit village.
他住在一个远离城市的村庄里。
Elle n’est pas trop petite, cette tente ?
这个帐篷太了吧?
La vie est injuste surtout pour les petits .
生活并不公平 尤其对物。
Par ailleurs, le foie des femmes est plus petit.
此外,女性的。
Je me suis tout de suite bien entendue avec les petits.
我和那些孩子相处的非常好。
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
一种微妙的区别,表示一个细微的、微的区别。
Tu veux me jouer un petit morceau ?
能给我拉一首曲吗?
Beaucoup de Chinois apprennent à utiliser le boulier quand ils sont petits.
很多中时候都会学习算盘。
Ce petit travail redonne une occupation et un petit revenu aux soldats.
这项工作让士兵们有事可做,也能获得微薄的收入。
Enfin, l'oeuf se brisa. Pip, pip, dit le petit en roulant dehors.
最后这只大蛋裂开了。“噼!噼!”新生的这个家伙叫着向外面爬。
Mais le soulier était trop petit et le pouce n'y pouvait entrer.
可是鞋子太了,大脚趾进不去。
Certains cactus sale petit, d'autres ronds et presque aucun na de feuille.
有的仙掌,有的又圆又几乎没有叶子呐。
Encore une de vos bonnes surprises! Et la salle, elle n’est pas trop petite?
C : 这也是您的惊喜之一!房间不会太了点吗?
Je décore avec les petits cubes de carotte ou un petit pois en surface.
我用胡萝卜块或豌豆在上面做装饰。
Elle a les yeux verts, une belle petite bouche et un petit menton pointu.
她的眼睛是绿色的,一个漂亮的嘴还有一个尖下巴。
Comme toutes les autres espèces, elles sont prêtes à tout pour protéger leurs petits.
像所有其他物种一样,它们会做一切事情来保护它们的孩子。
L'espace devient petit à petit une sorte de folie sereine ou d'imbécilité.
空间逐渐变得一种宁静的疯狂或愚蠢。
Enfin, moi, je me verrais bien ouvrir un commerce, un petit restaurant, un petit hôtel.
不过,我,我会开一个店,一间餐馆,一个旅店。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释