Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
Des questions comme la situation en Afghanistan, au Moyen-Orient et en République centrafricaine, qui ont polarisé l'attention du monde au cours des dernières semaines, ont été traitées de façon parfaitement adéquate sous votre présidence.
在你担任主席之下,几周吸引全世界注意力的诸如阿富汗、中东和中非共和国局势的问题以妥当的方式到处理。
Cet engagement s'est manifesté tout récemment dans l'initiative lancée en janvier dernier par la Communauté des Caraïbes, avec l'appui de la communauté internationale, afin d'aider à régler l'impasse de longue date qui a polarisé le pays.
这一承诺新体现于加勒比共同体今年1月在国际社会的支持下发起倡议,以协助解决导致该国两极分化的长期僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce pays polarisé, le Parlement a voté à l'unanimité moins une seule voix d'extrême droite, le soutien à l'Ukraine contre la Russie, et un appel à l'Allemagne à refuser la mise en service du gazoduc Nord Stream 2 qui acheminera du gaz russe.
在这个化的国家,议会一致投票否决了一个右翼的声音,支持乌克兰反对俄罗斯,呼吁德国拒绝调试将输送俄罗斯天然气的Nord Stream 2管道。