有奖纠错
| 划词

La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

女巫用塔罗牌占卜未来。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.

她预言2000年将是吉年。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们气预测收成的丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Je donnerai àmes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.

我要使我那两个见证人,穿着毛衣,道一千二百六十

评价该例句:好评差评指正

Dans les premières années du vingtième siècle, d'importants penseurs politiques ont à juste titre prophétisé l'imminence d'une guerre de cent ans et d'une révolution.

在20世纪的最初几年中,一些著名的想家正确地预言到即将出现一个战争与革命的世纪,这在后来被归咎于20世纪的暴力升级,而暴力被认为是战争与革命的共同特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北极地区的, 北极光, 北极光弧, 北极圈, 北极星, 北极熊, 北京, 北京的, 北京话, 北京烤鸭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧拉莉走,弗朗索瓦丝就不怀估算她的赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nos premiers calculs nous permettront de prophétiser les mouvements du soleil durant les deux prochaines années.

我们这次计算,将对以后两年太阳的运行做出完整测。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il y a quelques années, un dirigeant prophétisait que « celui qui dominera l'intelligence artificielle dominera le monde » .

几年前, 位领袖言“ 谁主宰了人工智能, 谁就主宰了世界” 。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de chez Camus.

我从中认出另位贡布雷的人物,他也在圣安德烈教堂的奇特时代的雕塑群像中得到了示,那就是加米杂货铺的小伙计,年轻的戴奥多尔。

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Et dès que l'esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent ; mais ils ne continuèrent pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北欧的, 北欧国家, 北欧民族, 北欧语, 北派(美国南北战争中), 北漂, 北齐, 北曲, 北沙参, 北山坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接