1.Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
1.她每天教堂外面祈祷。
2.Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
2.不教堂里进行,她逐日祈祷。
3.N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.
3.不要堵住通口,住所每天都要通。
4.Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
4.法人日常使用的单词有多少个?
5.Parce c'est mon travail de traiter de cette question quotidiennement.
5.因为我的工作是每天应付这种情况。
6.Ils doivent faire face presque quotidiennement à d'importants défis.
6.他们几乎每天都面临巨大挑战。
7.Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
7.现,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。
8.Les violations israéliennes aériennes se sont poursuivies presque quotidiennement pendant la période considérée.
8.本报告所述期间,以色列几乎每天都继续犯下侵犯领空行为。
9.Des deux côtés, les vies des civils continuent d'être menacées presque quotidiennement.
9.双方平民的生命仍然几乎每天受到威胁。
10.Tout au long du mois, les violations aériennes israéliennes se sont poursuivies presque quotidiennement.
10.本月,以色列几乎每天都进行空中侵犯。
11.Les violations aériennes israéliennes se sont poursuivies presque quotidiennement au cours de la période considérée.
11.本报告所述期间,以色列几乎每天侵犯黎巴嫩领空。
12.Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
12.他们每天冒着生命危,常常成为定点清除的无辜受害者。
13.La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.
13.有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完成,并每日更新。
14.Toutefois, en pratique, il n'est pas possible de mesurer les critères de résultats quotidiennement.
14.然,实际情况中,不可能每天测量性能标准。
15.La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
15.报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
16.Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
16.全世界的妇女仍然经常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其身心健康的影响更加限制了她们的选择机会,阻碍着她们充分平等地参与社会。
17.La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.
17.如果预测发生撞击的概率高,便会进行更为精确的雷达观测。
18.Le Hamas a violé cet arrangement quotidiennement.
18.哈马斯每天都违反这项安排。
19.En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
19.实际上,它们每天都削弱人类安全。
20.Les satellites balayent quotidiennement la surface tout entière.
20.卫星每天飞过整个地球表面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et qu'il parvient ainsi à dormir 12 heures quotidiennement.
于是它成功地每天睡满12小时。
2.Chez moi, en Pologne, 20,6 % des gens utilisent Internet quotidiennement.
在的国家,波兰,20.6%的人每天使用互联网。
3.Je te recommande de retirer les excréments de sa litière quotidiennement.
建议你每天把猫砂盆里的粪便清除。
4.Tout dépend du nombre d’heures que vous passez avec la langue quotidiennement.
一切取于你每天和这门语言接触的时长。
5.J'ai vraiment créé une solution à un problème que j'avais quotidiennement.
建立了一个方案,以的日常问题。
6.Il faut congeler ses habits quotidiennement.
每天要将衣物进行冷冻消毒。
7.La plupart des Français se lavent en intégralité quotidiennement, le matin ou le soir.
大多法国人每天会完全洗澡,早上或晚上。
8.Les réfugiés en ont en effet besoin de plusieurs dizaines de milliers de litres quotidiennement.
难民每天需要万升。
9.Il y a des exceptions, mais dans la majorité des cas, les Français consomment leur baguette quotidiennement.
有例外,但是大多下,法国人每天吃法棍。
10.Vous voudriez pratiquer quotidiennement votre français écrit et oral ?
你希望每天练习书面法语和口语?
11.Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.
们使用的化妆品每天释放出大量的锌。
12.Et les Français achètent et consomment quotidiennement des baguettes.
法国人每天买法棍吃。
13.Avec ce système, Jessi déjeunent quotidiennement pour un prix modique.
有了这个方法,杰西只需支付一点费用就可以享用午饭。
14.Ils sont encore environ 100 000 à parler allemand quotidiennement .
还有差不多10万人日常说德语。
15.Nostradamus et sainte Odile furent ainsi consultés quotidiennement, et toujours avec fruit.
于是,人们天天向诺斯特拉达穆斯(2)和圣女奥蒂尔(3)求谶,而且收获颇丰。
16.Et pour cause, quelque 100 000 Français passent quotidiennement la frontière pour venir travailler.
因为每天有10万法国人跨过边境,来到卢森堡工作。
17.Comme les autres choses qu'on mange quotidiennement, ça ne fait pas trop bien.
就像们日常吃的其他东西一样,它对身体不太好。
18.Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社会年轻淑女担任的模特,每天在此展示新装。
19.Pour le savoir, l'équipe a administré quotidiennement de la taurine à différents animaux d'âge mûr.
为了弄清这一点,研究团队每天给不同年龄的动物补充牛磺酸。
20.Il y a 40 % de la population qui déclare s'en servir quotidiennement pour réaliser ses courses.
40%的人表示他们每天参考营养分来购物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释