有奖纠错
| 划词

1.Dispensez-moi de vous raccompagner.

1.恕不相送

评价该例句:好评差评指正

2.Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

2.今天,我和一个漂亮女孩浪漫的约回家

评价该例句:好评差评指正

3.Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner la Ministre.

3.我将议,恭送部长离开理事厅。

评价该例句:好评差评指正

4.Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

4.停,部长离开议室。

评价该例句:好评差评指正

5.Je vais suspendre la séance plénière pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre.

5.宣布全体议休几分钟,陪同外交部长阁下离开理事议厅。

评价该例句:好评差评指正

6.Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Son Excellence.

6.宣布停几分钟,陪同大臣阁下离开理事厅。

评价该例句:好评差评指正

7.Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

7.我将停全体议几分钟,恭送部长离开理事厅。

评价该例句:好评差评指正

8.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Ministre.

8.几分钟,我送一下大臣。

评价该例句:好评差评指正

9.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner Son Excellence.

9.我宣布停几分钟,陪同部长阁下离开议厅。

评价该例句:好评差评指正

10.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

10.全体议休几分钟,我陪同伊朗外交部长离开理事厅。

评价该例句:好评差评指正

11.Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

11.我将议5分钟,恭送部长离开理事厅。

评价该例句:好评差评指正

12.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner M. Scotti.

12.,我将停几分钟,恭送斯科蒂先生离开理事厅。

评价该例句:好评差评指正

13.Il l'a raccompagné jusqu'à la porte.

13.他把他一直送到了门口。

评价该例句:好评差评指正

14.Il m'a raccompagnée en voiture.

14.他用车送我回来了。

评价该例句:好评差评指正

15.Laisse-moi te raccompagner en voiture.

15.让我开车送送你吧。

评价该例句:好评差评指正

16.Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner le Secrétaire d'État aux affaires étrangères.

16.停,外交部部长助理离开议室。

评价该例句:好评差评指正

17.Je vais à présent suspendre la séance plénière pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

17.停全体议5分钟,部长离开议厅。

评价该例句:好评差评指正

18.Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

18.全体议休几分钟,请各位不要离座,我陪同部长阁下走出理事议厅。

评价该例句:好评差评指正

19.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président du Chili.

19.,我将停几分钟,恭送我们的贵宾离开理事厅。

评价该例句:好评差评指正

20.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner Son Excellence le Vice-Président.

20.宣布停几分钟,陪同副总统阁下离开议厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

1.– Vous voulez que je vous raccompagne Juliette ?

Juliette,你想要我回去吗?

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Puis, à neuf heures, Hagrid les raccompagna au château.

九点钟时候,海格他们回到了城堡。

「·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Puis-je vous demander de raccompagner Sibylle chez elle, professeur ?

“请你带西比尔上楼好吗,麦格教授?”

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 册(上)

4.Je les ai raccompagnés chez eux.

他们回家

「Reflets 走遍法国 册(上)」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Hagrid, vous serez aimable de raccompagner Harry au château, dit sèchement Dumbledore.

“麻烦你护送返回城堡,海格。”邓布多厉声说道。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

6.Mais après le bal, elle ne voulait jamais qu'ils la raccompagnent chez elle.

但是在舞会过,她从来不同意他们她回家。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

7.Le pilote raccompagna les deux Indiennes jusqu’à la terre ferme.

向导安姑娘回到陆地上。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

8.– Merci de m'avoir raccompagné, nous dit-il en s'inclinant.

“多谢你们回来”他鞠躬道。

「《》&《夜》」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Si tu as l’intention de refuser, je peux te raccompagner là-bas.

你要是拒绝,我送你回去。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Je vais la raccompagner à moins que sa mère vienne la chercher.

除非她妈妈来接她,否则我会回家

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Je te raccompagne Non c'est bon ta mère va le faire.

你吧。不,你妈会陪我

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Je vais la raccompagner à moins que sa mère ne vienne la chercher.

除非她妈妈来接她,否则我会回家

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

13.La nouvelle : Tu pourras me raccompagner chez moi ?

我回家?

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Shen Yufei le raccompagna jusqu’à la porte du jardin et l’observa monter dans son taxi.

申玉菲默默地他到庭院大门处,并看着他坐进出租车。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Chang Weisi le raccompagna poliment jusqu’à la porte de la salle de conférences.

常伟思礼貌地把汪淼送到会议室门口时。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

16.Essayons de manger, et puis tu me raccompagneras, j'ai envie de marcher à tes côtés.

我们吃点东西,然回去我想和你起散散步。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Monsieur Rey Diaz, je vous raccompagne jusque chez vous, dit Garanine, puis il descendit de son estrade.

“雷迪亚兹先生,我您回国。”伽尔宁从主席台上走下来说。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

18.La raccompagner, disais-je, sur la terre de ses ancêtres et lui permettre de renouer avec ses racinés.

他将女儿回到祖先土地上,让她能够找回自己根。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

19.Et puis en marche, je le raccompagne à son bungalow et il me dit, merde, tu es mort.

他回他度假小屋,走着走着,他突然对我说:“糟了,你(蝎子)完蛋了。”

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Cottard lui demanda de le raccompagner jusqu'au faubourg Tarrou, qui se sentait particulièrement fatigué de sa journée, hésita.

柯塔尔请求塔鲁陪他去趟近郊区,塔鲁天工作下来感到格外疲乏,所以有点儿犹豫。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接