J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我受这些荒谬的指责。
accusation f. ; 承认
mise en accusation 公
accusation privée 【法律】自
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我受这些荒谬的指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指的确凿证据。
Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.
因此,这些合道理的指
是我们深感
安。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的一些起书列入了性暴力指
。
Quelques-unes ont trait à des accusations de discrimination grave.
少数涉及据称的重大歧视问题。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是对人道主义援助的阻碍,是受的。
Les deux Gouvernements ont nié les accusations portées contre eux.
两国政府都否认对方的指。
La MONUG n'a pas confirmé ces accusations.
联格观察团没有确认这些说法。
Chacune des parties au conflit profère des accusations contre les autres.
冲突各方对其他方皆有所指责。
Porter des accusations contre le Soudan n'aidera pas le Tchad.
指责苏丹会对乍得有帮助。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指表示惊讶。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指。
Le requérant non koweïtien a réfuté les accusations de falsification.
非科威特索赔人否认科威特索赔人有关假冒和欺诈的主张。
Treize d'entre eux ont été mis en accusation avant 2005.
检察官拟将这18人中的至少12人移交国家司法机关审理。
Des défenseurs ont parfois été victimes d'accusations forgées de toutes pièces.
在有些情形中,维护者遭到陷害。
De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.
在压力之下提取的实供
,最终会导致捏造的
罪。
Le Conseil de sécurité doit examiner d'urgence et avec attention ces accusations.
安全理事会应当给予这些指以最紧急和深刻的考虑。
Il n'a donc pas pu contester les accusations portées contre lui.
这使他无法对提出质疑。
On peut dire que M. Reich a porté trois accusations contre Cuba.
那么说里奇先生对古巴作出三项指
。
Que cherche-t-on à masquer en lançant ces accusations contre le Venezuela?
在这些针对委内瑞拉的指背后,隐藏些什么?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。