有奖纠错
| 划词

1.Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

1.那边来了狐狸先生它恰好闻到奶酪的香味。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Renard attrapa immédiatement le fromage, sans plus attendre, dit merci et s’en alla.

2.狐狸马上抓住奶酪,说了声“谢谢”,走了。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Conseil estime que l'opération « Renard roux » a été fructueuse mais qu'il convient de maintenir une présence militaire internationale dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.

3.理事会为琥之狐成功的,在该之后,前南斯拉夫的马其顿共和国内必须有国际军事存在。

评价该例句:好评差评指正

4.Tout le monde était levé et criait, sauf Clotaire qui pleurait toujours dans son coin et Agnan qui était allé au tableau et qui récitait Le Corbeau et le Renard.

4.所有的人都站起来大叫大喊,只有克罗代直在角落里哭,阿南在黑板上默写《乌鸦和狐狸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épinceteur, épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

1.Vous n'avez pas finir de préparer votre devis pour la maison Renard et compagnie. je vais d'abord vous dicter une lettre.

您没有结束对Renard房屋和公司的估价。首先我要向您口述一封信。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

2.Compère le Renard se mit un jour en frais, et retint à dîner commère la Cigogne.

有一天,八卦狐狸冷静下来,留给八卦鹳吃晚饭。机翻

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

3.Apparition au crépuscule, à l'orée d'un village, en Hongrie. Renard à pas de loup mais pas de coup de griffe.

黄昏时分出现,在匈牙利一个村庄的边缘。狐狸以狼的速度,但没有爪机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

4.Ils prièrent le ciel d'avoir une fille, quitte à ce que ça soit une renarde !

他们祈求上天赐予他们一个女,哪怕是一只狐狸

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少绘本

5.Maman Ourse va voir René le Renard.

熊妈妈去看狐狸René

「Alix Talk 每周少绘本」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

6.Hélène Renard : Bon, voilà déjà un critère.

恩,这是一种标准。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.Hélène Renard : Oui, c’est ça, qu’ils aient changé le sens ?

伊莲娜·赫纳:是的,是的,他们是否意义呢?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

8.Hélène Renard : Et c’est une nécessité dans l’évolution, non ?

伊莲娜·赫纳:对于演化来说,这是必要的,对吧?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

9.Nous étions en train d'étudier les fables, a dit la maîtresse, Le Corbeau et le Renard.

“我们正在学习寓言:《乌鸦和狐狸》” ,老师说

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

10.Dans le texte " La tanière du Renard" , un père de famille recueille un kumiho blessé.

在“狐狸巢穴的故事中,一个家庭的父亲收留一只受伤的九尾狐。

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

11.Hélène Renard : Donc c’est très important.

伊莲娜 赫纳:所以这很重要。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

12." Soeur Renarde" , la plus célèbre de ces histoires, illustre sa ténacité et son emprise sur les humains.

姑娘这个最著名的故事,生动地展示她对人类的坚持和掌控力。

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

13.Hélène Renard : En tout cas on fait ce qu’on veut, c’est ça qui est important ?

伊莲娜·赫纳:不管怎样,我们想怎么做都行,这才是最重要的吗?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

14.Hélène Renard : Donc le développement durable prône un équilibre entre les différentes formes de progrès.

伊莲娜·赫纳:因此,可持续发展提倡在不同形式的进步之间取得平衡。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

15.Hélène Renard : Est-ce qu’un jour on pourrait rêver d’une planète sans frontières ?

伊莲娜·赫纳:有一天,我们能否生活在一个没有边界的星球?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

16.Hélène Renard : Pourquoi l’orthographe est-elle un enjeu majeur pour la réussite des élèves ?

伊莲娜 赫纳:为什么拼写对于学生的成功至关重要呢?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

17.Yann Le Cun, Grégory Renard, plein, mais c’est impressionnant !

Yann Le Cun,Grégory Renard饱满,但令人印象深刻!机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

18.Celui qui leur transmet, c'est Hervé Renard, le coach.

向他们传达信息的是教练 Hervé Renard机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Dans le Cotentin, le couple Renard cherche désespérément des successeurs.

在科唐坦,雷纳尔夫妇正在拼命寻找接班人。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接