L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我国总体情况一个兆。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我国总体情况一个兆。
Les violences sexuelles faites aux femmes sont un épiphénomène qui a fait son apparition au cours des derniers conflits armés.
对女性暴力是近来军事冲突次生现象。
On s'accorde largement à voir dans le déplacement de populations bien davantage qu'un épiphénomène, voire - semblerait-il - l'objectif de certains protagonistes du conflit.
大多数报告认为,流离失所是主要特征,甚至似乎是某些行为人在冲突期间。
Son mandat a été prorogé de deux mois pour essayer de voir les épiphénomènes ou les autres choses qui sont liées au coup d'État.
其任期已延长两个月,以尽量看一看同政变相关其他现象。
La pauvreté et les conflits ne sont pas seulement l'héritage d'un passé colonial, mais des épiphénomènes des politiques suivies par les institutions financières internationales.
贫穷与冲突不只是过去殖民时代遗留问题,更是国际金融机构所沿用政策造成一种附带现象。
Il est manifeste que la pauvreté constitue le problème clef, le problème cardinal au Bangladesh au point que tout le reste peut s'apparenter à des épiphénomènes.
显然,贫穷是孟加拉关键和要害问题,与之相比,其他问题几乎都是次要。
L'impunité serait cautionnée tant par le système politique que par l'opinion publique israélienne, et la torture considérée comme un épiphénomène justifié par la défense de l'État.
报告说,以色列政治制度和公众舆论使施用酷刑者能够逍遥法外,并且酷刑被看作无关紧要问题,是为了保护国家而使用。
Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.
裁谈会僵局不是一个次生现象。
C'est un épiphénomène lié à certains projets, à certains efforts visant à maintenir ou acquérir des positions ou un statut ou de parvenir à des positions ou à un statut supérieurs.
它们是某些项、某些保持或争得位置或地位努力副产品。
L'importante contribution du PNUD en Bolivie s'explique en grande partie par deux facteurs : a) le fait que le PNUD ait traité le processus comme une fin en soi et non comme un épiphénomène du processus des DSRP; et b) le fait que la Bolivie ait une longue expérience de la mobilisation populaire.
开发计划署能在玻利维亚做出重大贡献可以归结于两个因素:(a) 开发计划署将这一进程本身看作,而不是减贫战略文件进程一个衍生物;(b) 玻利维亚具有动员民众悠久历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。