有奖纠错
| 划词

1.Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.

1.武当山是著名的道教圣地

评价该例句:好评差评指正

2.L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.

2.果阿的教堂, 好像也经历N多.

评价该例句:好评差评指正

3.Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

3.这个国家以钟表工业而闻名

评价该例句:好评差评指正

4.De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

4.现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

评价该例句:好评差评指正

5.L'affiche de la Conférence mondiale, conçue par Tomi Ungerer, artiste français renommé, est en cours d'élaboration.

5.议的张贴画也正在制作,它由法国著名艺术家Tomi Ungerer设计。

评价该例句:好评差评指正

6.Les articles sur ces thèmes sont rédigés par des spécialistes renommés venant de la région.

6.专题文章撰稿人为本区域的一流专家。

评价该例句:好评差评指正

7.Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

7.卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名于

评价该例句:好评差评指正

8.Pour accomplir la tâche confiée au Forum, des spécialistes renommés des rayonnements ionisants organiseront une série de réunions d'experts.

8.一些公认的辐射专家将举行一系列专家议来执行论坛的任务。

评价该例句:好评差评指正

9.Cet article a été renommé « trafic de personnes » et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

9.根据该法律,把第159条“贩卖儿童”从《吉尔吉斯斯坦共和国刑法典》中删除第124条“以剥削为目的招工”的措词和名称进行修改,现在这一条题为“贩卖人口”,加强类犯罪应承担刑事责任的追究力度。

评价该例句:好评差评指正

10.Je voudrais à cet égard citer un paragraphe d'un article du spécialiste de l'Afghanistan le plus renommé, M. Anthony Davis.

10.在这方面,我要引述阿富汗问题最著名的者和作家安东尼· 戴维斯先生的一篇文章。

评价该例句:好评差评指正

11.Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

11.Polonnaruwa最有名的一处雕塑.考古家们一直在推测老者手中拿着的是何物?

评价该例句:好评差评指正

12.Organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale

12.充当区域一级知识和技术转让平台的定点和知名组织。

评价该例句:好评差评指正

13.N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

13.要是想买新鲜的时令蔬菜或农产品,还有大名鼎鼎的农贸市场。

评价该例句:好评差评指正

14.Conjointement à ce travail, un expert israélien renommé dans le domaine des agrumes a entrepris une mission de deux ans en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

14.与这项工作同时进行的是一位著名的以色列柑桔专家承担在巴布亚新几内亚的工作,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

15.Vin : Bordeaux est connu pour son vin de renommé mondiale. Le salon international du vin s’y tient tous les 2 ans.

15.波尔多以出产多种优质红酒而闻名于。每隔两年都在波尔多举行一次红酒展销

评价该例句:好评差评指正

16.Autre indicateur possible: organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale.

16.充当区域一级知识和技术转让平台的定点和知名组织。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette étude a été confiée au Center on Global Counter-Terrorism Cooperation, centre de recherche renommé, spécialisé dans la coopération internationale contre le terrorisme.

17.委托全球反恐合作中心进行这项研究,该中心是专门从事国际反恐合作研究的知名研究中心。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils ont évoqué la grande expérience qu'il avait acquise en sa qualité de Ministre et de conseiller international renommé en matière de développement.

18.他们提到他作为一名政府部长和发展问题主要国际顾问的丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Iraq est renommé pour sa production de fruits en raison de son climat varié, qui permet de cultiver de nombreuses espèces d'arbres fruitiers.

19.伊拉克的水果生产闻名于,这得利于它的多样性气候,使其可以种植多种果树。

评价该例句:好评差评指正

20.Le sous-programme actuel pour la Méditerranée septentrionale sera restructuré afin de couvrir également l'Europe centrale et orientale et sera renommé en conséquence sous-programme Europe.

20.目前的地中海北部次级方案将重新调整,把中欧和东欧也包括进去,更名为欧洲次级方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.C'est devenu un concours très renommé.

它已经成为一个非常有名比赛

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Raymond Peynet est un dessinateur français renommé, né en 1908 et mort en 1999.

Raymond Peynet(1908-1999)是法国著名漫画家。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.C’était pourtant un homme d’esprit et fort renommé comme tel.

不过,是个机,并以机而享盛名。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Ensuite, les boulangers parisiens aurait renommé la chocolatine en pain au chocolat.

接下来,巴黎面包师傅就把“chocolatine”重新命名为“pain au chocolat”。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Plusieurs rappeurs ont même pour parents des musiciens renommés comme Gims, Youssoupha ou Ninho.

许多唱歌手父母也是著名音乐家,比如Gims, Youssoupha或Ninho。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

6.Les gants les plus renommés se fabriquaient à Rome et à Paris.

最被推崇手套是罗马和巴黎制作

「Les petites histoires」评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

7.Boniface : Ceux-là sont renommés, mais à vrai dire, je n'en connais aucun autre.

龚古尔奖很有名但是,我不知道别了。

「Vite et Bien 2」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.L'institut le plus renommé c'est le science po, vous connaissez peut être le science po de Paris.

著名政治学院就是巴黎政治学院,你可能也听过巴黎政治学院。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.En 1467, son père l'emmène avec lui à Florence et présente ses dessins à Verrocchio, un artiste renommé.

1467年,父亲带着去了佛罗伦萨,并将画作交给了著名艺术家,韦罗基奥

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异

10.Il invite à sa table des hôtes renommés comme Thomas Jefferson et leur fait goûter la pomme de terre.

请一些知名宾客来到桌前,比如托马斯·杰斐逊,让们品尝土豆。

「凡尔赛宫奇闻异」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

11.Sous le règne du roi Louis XIV, la gastronomie est devenue un art avec l'arrivée des premiers chefs renommés.

在路易十四国王统治下,美食成为了一门艺术,著名厨师们也开始出现

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

12.Il a commencé son apprentissage à l'âge de treize ans chez son oncle qui dirigeait un restaurant renommé à Nice.

十三岁在叔叔闻名于尼斯餐馆里开始了学习。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Même des villages moins renommés sont touchés.

- 甚至不那么有名村庄也会受到影响。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

14.C'étaient là ces barons fameux, ces compagnons si renommés ?

这些著名男爵,这些同伴如此有名吗?机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

15.Cela lui permit d'oser un exploit justement renommé entre les hauts faits des Princes Noldor.

这使敢于在诺多王子功绩中享有盛誉机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Des chirurgiens renommés, mais aussi des prix 2 à 3 fois inférieurs à la France.

外科医生享有盛誉而且价格比法国低 2 到 3 倍。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

17.Là, nos pâtissiers partiront également en formation pendant 2 jours auprès des chefs les plus renommés.

在那里,我们糕点厨师还将与最知名厨师一起接受为期2天培训机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

18.Viva : au Brésil, le film a été renommé car « Coco » signifie caca !

Viva:在巴西,这部电影被重新命名,因为" Coco" 意思是便便!机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

19.Mais il peut être renommé par Emmanuel Macron - même si c'est très peu probable.

可以被埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 改名——即使这不太可能。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.Guide touristique l'été, elle connaît chaque recoin de cet archipel, un sanctuaire renommé pour les oiseaux.

她在夏季担任导游,了解这个著名鸟类保护区这个群岛每个角落。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接