有奖纠错
| 划词

Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.

银行指望通过工资成本低廉国家来提高其收益。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, toutefois, ces investissements ont une important rentabilité économique potentielle.

事实上,这样投资具有带来济回报潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善竞争,并因而获得高利润。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.

应该作为一个优先事项来审查使用这种车辆成本效益问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'elle aura des effets synergiques et favorisera une plus grande rentabilité.

我们希望它将导致出现协同作用,并加成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait suivre la rentabilité des placements par rapport aux taux courants du marché.

开发计署应根据现行市场利率,对投资受益进行监测。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de cette nouvelle technologie a permis d'accroître la rentabilité et la productivité.

新技术使用提高了利润和生产力。

评价该例句:好评差评指正

Cette transformation a été accompagnée du souci d'améliorer la rentabilité et l'efficacité opérationnelles.

管理改革基础是注重提高业务效率和效果。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le domaine touristique dans son ensemble pense que cette politique amènera une rentabilité économique considérable à Okinawa.

因此,旅游业界普遍认为这项政策将会为冲绳带来可济效益。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements se sont traduits par des gains de rentabilité.

这些都反映在获利能力增加。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.

此外,间接费用分摊,成本效益提高。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.

该公司盈利完全是由于机遇缘故。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.

委员会要求监测使用这一系统(包括维修)成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances découlent essentiellement des théories économiques néoclassiques et du critère de rentabilité.

这些趋势重要依据是新古典主义以及效率标准注重。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent faire l'objet d'une analyse de rentabilité plus approfondie.

必须对制裁进行更为精细成本效益分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。

评价该例句:好评差评指正

En général, les entreprises privatisées ont amélioré leur productivité, leur rentabilité et leurs services aux consommateurs.

一般来说,在公司这一层面,合并和收购往往导致生产力和利润提高以及向消费者提供服务改进。

评价该例句:好评差评指正

L'appui offert à ces entreprises modestes vise à accroître leur viabilité et leur rentabilité.

向这些小型项目提供支助,目是增强其为家庭创收可持续性和潜力。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité de l'investissement est plus prévisible et les exportations sont facilitées.

因此,投资收益变得更容易预测,出口变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正

La notion de rentabilité est essentielle mais elle ne devrait pas compromettre la simple efficacité.

成本效益是必要,但是不应该变成对单纯效用威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre, porométrie, porophore, porosimètre, porosimétrie, porosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.

填充会导致额外的成本,从而降低利润率。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, les prix des billets d'avion suivent une logique : la rentabilité.

综上所述,机票价格遵循个原则:盈利最大化。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle sera revendue en moyenne 10 fois plus cher, une rentabilité à toute épreuve qui fait recette.

它的平均售价要贵上十倍,这个配方的盈利能力十分稳定。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais son objectif n'est clairement pas celui de la rentabilité, fit remarquer le vice-président.

但它的目的显然不是盈利。”IT副总裁说。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si les prix tombent trop bas, la rentabilité des centrales s’effondre.

如果价格跌得太厉害,发电厂的盈利能力就会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
芭比娃娃法语版

J'ai loué cette pelleteuse pour la journée entière et j'ai bien l'intention de la rentabilité.

我将这辆车租了天,定要

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Michel, c'est le prix à payer dans certains fast food qui privilégient une rentabilité maximum au détriment de l'humain.

米歇尔来说,这是些快餐食品所要付出的代价,这种快餐食品以人为代价的优先谋求最大盈利。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça répond à une logique de rentabilité pour remplir au maximum les trains et gagner le plus d'argent possible.

它符合盈利的逻辑,尽可能地让列车满员,赚尽可能多的钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des investisseurs se sont vu promettre une rentabilité de 12 %.

已向投资者承诺 12% 的回报率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a trouvé le parfait filon financier à très forte rentabilité.

- 他找到了具有非常高盈利能力的完美金融脉络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On ne peut pas forcément proposer des prix qui iraient mettre à mal la rentabilité.

我们不定提供会损害盈利能力的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Certaines crèches privées chercheraient avant tout la rentabilité.

些私人日托中心首先追求盈利。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle vaut mille fois la rentabilité de ce petit con de Jonathan Joubert.

她比那个傻瓜乔纳森·朱伯特值钱千倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plusieurs années avant une vraie rentabilité, mais une nette indépendance énergétique.

距离真正盈利还需要几年的时间,但能源独立性明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ce bassin, des eaux usées, retraitées et vitales pour la rentabilité de son exploitation.

在这个盆地中,废水经过再处理,其运营的盈利能力至关重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte  humaniste.

但这种广泛的大赦更多是出利益动机而非人道主义行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'achat de cave: un investissement abordable, peu risqué, mais surtout à très forte rentabilité.

- 购买酒窖:项负担得起的投资,风险低,但最重要的是具有非常高的盈利能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Entre rentabilité et concurrence, l'Enquête du 20h de ce soir sur une incroyable dérive... Sirène.

在盈利能力和竞争之间,今晚的 20 小时调查发生了令人难以置信的漂移… … 海妖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a un regard sur les coûts, une pression sur la rentabilité d'une crèche.

我们会考虑成本以及托儿所盈利能力的压力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Vous ne faites pas un investissement dont vous attendez une rentabilité à plus ou moins long terme.

您没有进行项您期望或多或少长期回报的投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique, porphyrodiablastique, porphyrogranoblastique, porphyroïde, porphyrolépidoblastique, porphyronématoblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接