有奖纠错
| 划词

1.Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.

1.急转弯, 车子翻倒在沟里了。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

2.在这真正倒转了[完全倒置]世界,“真”不过是“假”契机[环节]。

评价该例句:好评差评指正

3.Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

3.因为摔倒这动作已经完成,而路人正在跑向她。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a été renversé par une voiture.

4.他被辆汽车撞倒了。

评价该例句:好评差评指正

5.Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

5.本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换!

评价该例句:好评差评指正

6.Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

6./*他把杯子打洒在他前襟.

评价该例句:好评差评指正

7.Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

7.被风吹倒树,是因为它枝干比根还多。

评价该例句:好评差评指正

8.La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

8.箱子翻倒,水果洒在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

9.不过,在过去10年中,这种趋势发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正

10.Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

10.但是,同样重要是,正如主席所尚未扭转这流行病。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a renversé tous mes papiers.

11.他把文件全翻乱了。

评价该例句:好评差评指正

12.Je suis renversé!

12.大吃惊!

评价该例句:好评差评指正

13.Le gouvernement est renversé un an après son élection.

13.该届政府在当选年后被推翻。

评价该例句:好评差评指正

14.De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

14.显然有必要扭转目前局势。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est le monde renversé.

15.〈转义〉这是违反常情

评价该例句:好评差评指正

16.Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

16.贸发会议十大必须扭转这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

17.Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

17.上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑。

评价该例句:好评差评指正

18.Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

18.大约20人掀翻了他汽车,砸毀了他照相机。

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

19.此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans le village de Skulamovo, un conducteur albanais a « accidentellement » renversé six enfants serbes âgés de 8 à 16 ans.

20.在Skulamovo村庄中,名阿族司机“意外地”撞到六名8至16岁塞族儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien, campaniflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.En 1830, quand Charles X est renversé, qui voilà ?

1830年,查理十世被推翻时,什么那儿呢?

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

2.Nous sommes en travaux et j'ai...j'ai renversé un pot de...d'enduit.

没想到您会走这边,我们装修,我把涂料打翻

「《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

3.En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.

1969年,首相,索马里兰人,被政变推翻。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

4.Agnan a eu tellement peur qu'il a renversé de l'encre partout sur le banc.

他一下子变得慌乱,把墨水瓶打翻

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.Je me laissai aller alors dans le grand fauteuil d’Utrecht, les bras ballants et la tête renversée.

我躺那个“乌特烈绒”大靠椅,垂着两臂,头向后仰着。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

6.La précision à la puissance du renversé.

挂臂马库兹。

「2024年巴黎」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

7.Nounours a renversé son bol de petit déjeuner.

Nounours打翻吃早饭用的碗

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Elle s’était renversée, elle agonisait dans l’air d’asphyxie, au ras du sol.

她仰面躺令人窒息的空气里奄奄待毙。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

9.Une voiture a roulé trop vite et renversé un passant.

汽车开得太快撞翻一名路人。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

10.Et le T-Pelt, monté à la putain du renversé.

佩尔特,他马就翻

「2024年巴黎」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Là, le poteau renversé se trouvait en travers de la route.

只见电线杆横倒,连根拔起来

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

12.Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

一架钢琴翻倒,琴键散落四处。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Le bureau de Dumbledore était retourné, toutes ses tables de bois fin renversées et les instruments d'argent en morceaux.

残缺不全的办公室隐隐约约地显现出来:邓布利多的子翻个底朝天,细长的子都被撞翻地板的银器也被摔坏

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

14.Vous avez renversé par imprudence du café, du jus sur votre chemise?

你不小心将咖啡果汁打翻到你的衬衫

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Mais en 1956, Fidel Castro et Che Guevara ont renversé son gouvernement.

1956年,菲德尔-卡斯特罗和切-格瓦拉推翻他的政府。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

16.Il regardait attentivement derrière un gros fauteuil rembourré, renversé sur le côté.

一边朝翻倒地的一把鼓鼓囊囊的扶手椅后面看看。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Et, jetant un cri, il tomba renversé en arrière, comme s’il eût été foudroyé.

于是巴罗斯发出一声可怕的叫喊,像遭雷击一样的向后倒下去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Les meubles étaient renversés. Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon.

里面的摆设都翻倒。好那些玻璃柜的脚很稳当,还好好地站那里。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Hermione s'assit sur un seau renversé. Harry, fou d'inquiétude, avait quelques questions à poser...

赫敏坐一个倒扣的水桶,样子非常焦急,哈利有几个问题想得到回答。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Elle avait la tête renversée, et ses longs cheveux pendaient jusqu’à terre.

她的头往后仰着,长发扫着地面。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle, camphélylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接