Elle est bien campée sur ses jambes.
她双腿站很稳。
Elle est bien campée sur ses jambes.
她双腿站很稳。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站在柜台后面。
Il a campé le héros type du prolétariat.
他塑造了无产英雄典型。
Ce récit est bien campé.
这个故事编得很好。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.
没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入现象。
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 以撒就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,住在那里。
Ils campent à l'abri d'un bois.
他们在树林中建立地。
Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.
不幸是,各方都固守各自立场。
Il campe sur ses positions.
他固执己见。
Nous campons à l'hôtel.
我们暂时住在旅馆里。
Nous avons campé en Grèce.
我们在希腊。
L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.
主管军官命令这些士兵返回位于Xalcuatla山坡上军。
On estime à 80 000 le nombre de ceux qui campent en plein air dans le misérable camp de Jalozai.
约80 000人在肮脏Jalozai区露天宿。
Les partisans du statu quo espèrent qu'ils n'auront qu'à camper sur leurs positions pour que le monde n'évolue pas.
因循守旧、一心想维持现状者希望,只要他们守住不动,世界就不会发生变化。
La plupart d'entre eux y campent actuellement dans des bâtiments publics et d'anciens bâtiments du Gouvernement.
其中许多人目前住在首都公共建筑和前政府建筑内。
L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.
故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新段。
À l'heure actuelle, des soldats thaïlandais continuent de camper à une quarantaine de mètres du temple Tamone Thom.
目前,泰国士兵继续驻扎在离达莫安通寺大约40米地方。
C'était là que devait s'arrêter Sir Francis Cromarty.Les troupes qu'il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.
法兰西斯•柯罗马蒂先生要在这里下车,他部队就驻扎在城北几英里以外一个地方。
Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.
赞成删除极力坚持其立场,而赞成保留该条文有些人从目前来看彼此有些细微差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。