有奖纠错
| 划词

1.Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

1.阿森松岛自身立法范围有

评价该例句:好评差评指正

2.Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

2.少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较

评价该例句:好评差评指正

3.Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

3.其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有

评价该例句:好评差评指正

4.Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

4.一些国家认为,应以更制性处理这一专题。

评价该例句:好评差评指正

5.La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

5.然而,有些国家对有选择依良心拒服兵役作出有承认。

评价该例句:好评差评指正

6.Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

6.各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到制。

评价该例句:好评差评指正

7.Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

7.四名科索沃塞族人被拘留,对人员行动作了制。

评价该例句:好评差评指正

8.La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

8.某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到制。

评价该例句:好评差评指正

9.On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

9.代表们指出,活动物贸易只是一种贸易。

评价该例句:好评差评指正

10.On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

10.据指出,活动物贸易只是非常小一种贸易。

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

11.这是一个但十分重要特派团。

评价该例句:好评差评指正

12.La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

12.仍然对巴勒斯坦人行动自由实现严重制。

评价该例句:好评差评指正

13.L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

13.因此,这是一个范围狭窄类别。

评价该例句:好评差评指正

14.À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

14.在这面,第57条范围狭窄。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

15.由于适用范围,因此少有因洗钱而被定罪案例。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

16.这可能是由于该犯罪定义十分严格。

评价该例句:好评差评指正

17.Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

17.同时,将利用现有资源成立一个小组。

评价该例句:好评差评指正

18.L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

18.含铅汽油使用被定于所规定用途。

评价该例句:好评差评指正

19.Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

19.不能因为安全概念而使发展推迟。

评价该例句:好评差评指正

20.Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

20.我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sex-linked, sexologie, sexologue, sexonomie, sexothérapeute, sexothérapie, sex-ratio, sex-shop, sextant, s'extasier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.

或者,如果你喜欢,对论

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.

这个荒凉大陆植物看来是极端

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

3.Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.

- 在大坝一级,水力发电也受到机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4.L'utilisation de ces engins a été restreinte au Havre.

这些设备使用勒阿弗尔。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.J'ai toujours considéré que même si je n'avais pas été là, quelqu'un d'autre aurait fini par découvrir la relativité restreinte.

我一直认为,没有我,别人也会发现狭义对论

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.L'eau s'est déversée sur une surface restreinte, d'où ces inondations fulgurantes.

水倾泻在一小块区域,因此引发了山洪。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

7.On peut considérer aussi que cette base restreinte est une fragilité pour François Bayrou.

也可以认为,这种基础是弗朗索瓦·贝鲁脆弱之处。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

8.D. Savoir travailler en équipe restreinte.

D. 知道如何在团队中工机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

9.Résultat: une offre restreinte à laquelle s'ajoute la forte demande internationale.

- 结果:供应,加上国际需求强劲。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.On a été livrés de manière très restreinte, avec des livraisons avec beaucoup de manquements, dont du paracétamol, de toutes sortes.

- 我们以非常方式交付交付有很多缺点,包括各种类型扑热息痛。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

11.Un remaniement ministériel était attendu depuis plusieurs mois en Côte d'Ivoire. L'exécutif veut mettre en place une équipe gouvernementale plus restreinte.

几个月来,科特迪瓦一直预计会进行部长级改组。这位高管希望建立一个较政府团队机翻

「RFI简易法语听力 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

12.Oligarchie, selon le Petit Robert, décrit « un régime politique dans lequel la souveraineté appartient à une classe restreinte et privilégiée » .

根据小罗贝尔说法, 寡头政治描述是“主权属于受到特权阶级政治政体” 。机翻

「Géopolitique franceinter 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

13.Poème a une signification beaucoup plus restreinte. Il fut emprunté également vient de latin au grec poèma qui signifie ce que l'on fabrique ouvrage manuelle, ou création de l'esprit.

比之下" " 义就狭窄很多了同样源自希腊拉丁语" poiêma " 意味创出来品,比如手稿,或者其他精神产物。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

14.Les aires marines protégées sont des zones où l'activité humaine est restreinte, voire interdite, afin de préserver les espèces animales fragiles.

SB:海洋保护区是为了保护脆弱动物物种而甚至禁止人类活动区域。机翻

「RFI简易法语听力 2015年10月合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

15.Donc, ce qui est assez compliqué, c’est de la rendre assez visible dans une surface qui est plutôt restreinte pour pouvoir vraiment être une source de lumière.

因此,当复杂是要使它在一个区域内有足够可见度,能真正成为一个光源。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Cette fiction a reçu le prix du film le plus écoresponsable parce qu'il parle d'écologie et que l'équipe de tournage s'est restreinte à des règles strictes.

- 这部小说获得了最具生态责任感电影奖,因为它涉及生态并且摄制组遵守严格规定。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

17.De nouvelles discussions ont lieu, et Renoir et Martial Caillebotte proposent à l'État de formuler une sélection plus restreinte, d'accrocher celle-ci au Luxembourg et que le reste des tableaux non-choisis reviendront aux héritiers du peintre.

讨论进行了, 雷诺阿和马歇尔·卡耶博特向国家提议制定一个更严格选择将其挂在卢森堡, 其余未被选中将归画家继承人所有。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

18.Le Premier ministre israélien a tenu des consultations avec les responsables sécuritaires dans la soirée. Un cabinet de sécurité, formation restreinte du conseil des ministres, est également prévu demain alors que la nuit s’annonce à nouveau très tendue.

以色列总理晚上与安全官员进行了磋商。安全柜,部长会议组建也定于明天举行,而晚上肯定会再次非常紧张。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

19.La conversation était assez restreinte, les sujets n'étaient pas abordables.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Splash

20.Et dans certains cas, vous pouvez commencer avec une limite très restreinte de paiement.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sextupler, sextuplés, sexualisation, sexualiser, sexualité, sexué, sexuel, sexuellement, sexueur, sexy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接