1.Vous m'avez rossé, dit Fix. Bien. A présent, écoutez-moi. Jusqu'ici j'ai été l'adversaire de Mr. Fogg, mais maintenant je suis dans son jeu.
1.“你揍了,”克斯说,“这没什么,早就等着你揍呢。不过,现在你听说,过去向克先生作对,但从今以后,要帮助他了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Alors Athos haussait les épaules et, sans se mettre en colère, rossait Grimaud. Ces jours-là, il parlait un peu.
每每遇到这种情形,阿托斯膀,并动怒,只是揍格里默一顿。也只有在这样的时候,他一天才说几句话。
2.Laissez le tranquille, dit la mère. Il ne fait de mal à personne. Non, mais il est trop grand et mal venu. Il a besoin d'être rossé.
“请你们要管他吧,”妈妈说,“他并伤害谁呀!”“对,他长得太大、太特别了,”啄他的那只鸭子说,“因此他必须挨打!”
3.Elle reçut une rossée, naturellement ; puis, elle tomba goulûment sur un morceau de pain dur, et s’endormit, éreintée, avec une dernière bouchée aux dents.
自然她先是挨了一顿打,然后,她狼吞虎咽地吃下一些硬面包,堪地倒在床上睡着了,甚至最后一口面包还未吞进肚里。
4.Ça, mon frère, c'est autre chose que de flanquer une rossée à quelques vauriens.
机翻
5.Rosse ! elle m’a perdu ma robe ! cria celle-ci, qui avait toute une épaule mouillée et sa main gauche teinte en bleu. Attends, gadoue !
维尔吉妮顿时湿了一只膀,而且左手也被青矾染成了青灰色。她嚷道:“好狠毒呀!她竟敢毁我的裙子!你等着,臭要脸的!”
6.Bonjour, nous vous souhaitons la bienvenue à bord du train Freccia Rossa Mille.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释