有奖纠错
| 划词

Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.

但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。

评价该例句:好评差评指正

L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.

与旋转结合的有机生命最简单之影像即是潮汐。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.

我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。

评价该例句:好评差评指正

Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.

旋转在时间体示的那么完美。

评价该例句:好评差评指正

S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.

监控库存的数量、质量和周转的良好运行。

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont élus pour trois ans, en rotation.

理事会成员国按轮流制担任,任期年。

评价该例句:好评差评指正

La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.

阿尔及利亚代表团支持对负责采购工作的管理人员进行轮调。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一个简单的事和旋转互相抵消。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。

评价该例句:好评差评指正

L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.

在这个问题上采用的一种手段是进行工作轮换。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强轮换项目的框架内对私营公司的人员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a demandé si la loi Sarbanes-Oxley imposait la rotation des cabinets d'audit.

一位代表问,《Sarbanes-Oxley法》是否规定必须轮换审计事务所。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les bataillons ghanéen et nigérian, actuellement en rotation, seront chacun réduits d'une compagnie.

此外,目前正在轮调的加纳营和尼日利亚营将各减少一个连。

评价该例句:好评差评指正

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副主席轮流担任方面。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟的成员轮流担任。

评价该例句:好评差评指正

Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.

在计算国际工作人员费用时,使用15%的更替数。

评价该例句:好评差评指正

Quelques projets mentionnent la faiblesse des capacités ou la rotation du personnel national.

一些项目确提到能薄弱或当地工作人员更替情况。

评价该例句:好评差评指正

Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.

法国已经完成两次轮换,第次轮换目前正在进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背压, 背压式涡轮机, 背眼, 背椅, 背阴, 背阴的山坡, 背影, 背俞穴, 背约, 背运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.

他尝试围着扶手绕一圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.

它被用来旋转转轴,然后为电机提供动力。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.

由于没有大气,飞行轨道可以压到很低。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Combien coûte une rotation de trois cent soixante ?

那你们转动360度要花多少?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.

然后转动身体,锻炼躯干旋转。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.

这个队伍球员按照顺时针顺序变换置。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ou peut-être avait-il des difficultés à suivre la rotation du sol sur lequel il soufflait ?

还是说风在向太阳吹,跟着太阳自转时候不太顺利?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.

因此,你可以做脖子小幅度旋转动作,以及肩膀放松动作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, j'ai eu l'idée d'inventer le calendrier julien, basé sur la rotation du soleil!

所以,根据太阳旋转,我有了略历想法!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !

转动抹布!一直顺时针方向转!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.

这种阻力改变了它轨迹,并产生了缓慢旋转动。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.

Lili,你看清楚了吧,地球自转轴是倾斜

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Le nuage tout entier se met alors en rotation.

于是整个云都开始旋转。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.

不对,地球自转轴总是朝同一个方向倾斜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao s'aperçut que son sens et sa vitesse de rotation étaient sans cesse changeants.

汪淼注意到,它转动方向和速度在不停地变化。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais il faudra plusieurs milliards d'années pour que la rotation de la Terre ne s'arrête complètement.

但地球完全停止自转需要到几十亿年之后。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On voit que ce trou noir est par exemple en très légère rotation, il semblerait, avec les premières images obtenues.

比如,我们看到这个黑洞在微微地旋转,根据获得第一批图像来看,似乎是这样

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao devina que la partie permettant la rotation du moteur avait été tranchée.

他知道,这是动机转动部分被切割后

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur le fond d'étoiles en rotation, Cheng Xin vit le monde des Bunkers.

在旋转星海背景上,程心看到了掩体世界。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela limite les risques et permet la mise en place de rotations intelligentes qui s'adaptent au climat.

这限制了风险且让适应季节轮作实行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背字儿, , 钡白, 钡白云母, 钡白云石, 钡斑, 钡冰长石, 钡餐, 钡餐检查, 钡钒白云母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接