有奖纠错
| 划词

Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !

天哪,这条居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条面游泳和划船。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的在山脚下!

评价该例句:好评差评指正

Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.

从山顶看泰国和缅甸,只是一条的溪流隔开了二个截然不同的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ont grossi le ruisseau.

雨水使涨水了。

评价该例句:好评差评指正

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

积水成渠。集腋成裘。

评价该例句:好评差评指正

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

溪汇成大江

评价该例句:好评差评指正

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪流奔涌,心很乱。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些溪汇合成了一条

评价该例句:好评差评指正

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

频道之间的豺Creek和天鹅湖。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du ruisseau répètes son image.

溪水映出他的形象。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire cesser la destruction des ruisseaux, des fleurs et des arbres.

我们必须终止对溪流、鲜花和树木的毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils dépendent de puits peu profonds, forés manuellement, ou de sources naturelles - rivières, ruisseaux et lacs.

他们使用的是工挖的浅井或天然水源,如:、溪和湖。

评价该例句:好评差评指正

Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.

象穿透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇漂流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

评价该例句:好评差评指正

Je n'étais pas arrivé depuis une demi-heure que quelqu'un a tiré à plusieurs reprises sur un groupe d'enfants qui se baignaient dans un ruisseau.

我刚到达当地才半个向一群在中游泳的儿童发射多轮子弹。

评价该例句:好评差评指正

Tuvalu, qui est un atoll de corail n'a pas de fleuve ou de ruisseau, la pluie est sa seule source principale d'approvisionnement en eau.

图瓦卢由环状珊瑚岛组成,没有任何流和溪水,因此图瓦卢完全依赖雨水作为主要水源。

评价该例句:好评差评指正

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省流、溪、湖泊、湿地和地下水。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un prix raisonnable, la stabilité de l'approvisionnement, la livraison rapide, la crédibilité de la première, le ruisseau sans fin et de nouveaux clients existants.

本公司价格合理,货源稳定,交货快捷,信誉第一,新老客户络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

Le marécage de l'insurrection terroriste ne pourra pas être asséché tant que l'on n'aura pas tari, ou au moins réduit à un mince filet d'eau, le ruisseau qui l'alimente.

如果把恐怖分子的反叛比作一块沼泽地的话,我们需要枯竭为沼泽地供水的水流,或至少把它减少到只剩一支细流,否则无法将恐怖分子反叛这块沼泽地的水抽干。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, , 啊!嗳!唉!哎唷!, 啊!呵!唔!, 啊⁴, 啊⁵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Un jour, des gamins vinrent fouiller dans le ruisseau.

有一天几个野孩子在排水沟里找东西。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le tesson continua sa route, mais l’aiguille s’arrêta dans le ruisseau.

瓶子的碎片被冲走了。织补针还待在水沟里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un ruisseau noirâtre passait dessous. Ce ruisseau se dégorgeait dans la Seine.

一股黑水从下面流出,泻入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il suffit de remonter le ruisseau.

就这样沿着小河走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry entendit un bruit d'eau. Il devait y avoir un ruisseau à proximité.

哈利可以听见潺潺的流水声,显然,附近什么地方有一道溪流。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑篇小说精选集

De temps en temps un chat traversait la chaussée, enjambant les ruisseaux d’une manière délicate.

不时有一只猫穿过马路,以一种微妙的方式跨过溪流。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

La grotte formait une vaste salle. Sur son sol granitique coulait doucement le ruisseau fidèle.

这个洞窟形成了一个大厅,它那花岗石的地上流着忠实的泉水。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous disiez que nous allions faire une partie de pêche dans un ruisseau calme et paisible.

你说我们要在平静祥和的小溪里钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, répondit Harbert, ce n’est qu’un ruisseau, et nous saurons bien le passer à la nage.

“不,”赫伯特说,“这条小河算不了什么,我们可以很容易游过去。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quelsflots, grand Dieu ! dans ce ruisseau !

啊!沟里掀起了一股多么大的浪涛啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des ruisseaux de sang coulèrent de dessous lui.

一条条鲜血,象溪水似的,从他身下流出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’habileté de l’homme est telle qu’il aime mieux se débarrasser de ces cinq cents millions dans le ruisseau.

可是人竟如此高明,宁愿将这五亿扔进河沟里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Les torrents et les ruisseaux s'affranchissent de leur glace. »

" 山洪和溪流摆脱了冰封。"

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.

我们要找的溪流在那边。你错了,快乐先生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le temps s'écoulait jour après jour au rythme paisible de l'eau du ruisseau.

时间一天天过去,像那条小溪中的水,平静而流畅。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seule condition : le village doit être traversé par un ruisseau pour se doter d'un « Kneippbecken » .

唯一的要求是,村子里必须有一条小溪流过,才能具备水疗条件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand il avait plu, tu embarquais sur les ruisseaux des brins de paille, et tu les regardais aller.

下雨的时候,你把草茎放在水沟里看着它们漂去。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Le grand-père : Oui, et ce petit ruisseau s'appelle le Rizan.

是的,这条小溪流叫做里桑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le moindre bout de ruisseau du carrefour eût été bien mieux son affaire.

还不如去看看十字路口的一小段水沟呢。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Mais comment avais-je abandonné le cours du ruisseau ? Car, enfin, il n’était plus là !

然而我是怎样离开“汉恩斯小溪”的呢?现在它显然已经不在那儿了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!, 哎哟, 哎唷![表示痛苦], , 哀哀上告, 哀哀痛哭, 哀兵必胜, 哀愁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接