有奖纠错
| 划词

1.C'est un type plutôt râleur .

1.这是个都不太满的家伙。

评价该例句:好评差评指正

2.Des râleurs dans son genre, je n'en ai pas connu beaucoup !

2.这样爱发牢骚的人没见到多少!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Il existe un certain cliché qui dit que les Français sont râleurs.

种偏见认为法国人发牢骚

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.C'est que l'état d'esprit français, c'est plus râleur que l'état d'esprit d'un autre.

这就是法式思维状态,要比另种思维状态更加发牢骚

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.C’est le côté râleur français ! Ouais !

这展现了法国人发牢骚面!嗯!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Sales, dragueurs, râleurs, mais d'où viennent ces clichés ?

邋遢,会撩,抱怨这些刻板印象从何而来?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

5.On se voyait comme un peuple d'irréductibles râleurs.

人们认为法国人是抱怨民族

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Et Eiffel en personne écrit une réponse aux râleurs.

而埃菲尔本人则给抱怨写了回信

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

7.Je croyais que de nous deux c’était moi le râleur.

“我直以为我和你当中我才是发牢骚

「些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Les Français sont, je sais pas, j'ai envie de dire râleurs.

法国人,我不知道,我想说他们总是在抱怨

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

9.Et toi, tu n'as rien perdu de ton caractère de râleurs.

“看你,你发牢骚点都没变

「些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Il est donc clair ici que ce cliché des Français râleurs et pessimistes est vrai.

因此,很明显,法国人抱怨和悲观刻板印象是真

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

11.Qu’est-ce que tu peux être râleur! Eh bien, moi, j’ai hâte de la goûter, votre cuisine.

R : 你真是够唠叨好,我很急切想品尝您菜肴。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

12.Nous sommes ce peuple ambigu, râleur et orgueilleux, voué depuis des siècles à se moquer de l'autorité.

我们是矛盾民族,抱怨且自豪,数世纪以来致力于嘲笑权威。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

13.Euh j'ai mon côté râleur qui commence à réapparaître.

嗯, 我有我脾气暴躁面开始重新出现。机翻

「谁是下任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

14.NUMERO 1 : Les parisiens sont désagréables, râleurs et prétentieux.

第1点:巴黎人令人不快,脾气暴躁,自命不凡。机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.Moi qui ai vécu à l'étranger beaucoup, avec beaucoup de Français autour, on est des gros râleurs.

我在国外生活过很久,周围有很多法国人,我们确实发牢骚。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Je l'ai expliqué dans un podcast, le côté râleur des français, je ne sais pas si tu l'as vu.

我在播客中解释过,法国人脾气暴躁面,我不知道你是否看过。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

17.Mais nous ne sommes pas les plus râleurs quand même.

但我们还不是最抱怨

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

18.Nao ne se plaint jamais, ce n'est pas une râleuse.

Nao从不抱怨,她不是发牢骚

「简单法语听写训练」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Râleurs et touristes de tout poil, je vais vous dire une bonne chose : vous n'êtes pas restés assez longtemps pour apprendre à aimer le chant des cigales.

土拨鼠和形形色色游客,我要告诉你件好事:你没有逗留足够长时间来学会喜欢蝉声音。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Dans le quartier, on avait fini par avoir pour elle beaucoup de considération, parce que, en somme, on ne trouvait pas des masses de pratiques aussi bonnes, payant recta, pas chipoteuse, pas râleuse.

本区人终于十分尊重她了,因为找到她这样好主顾并非易事,到期准付账,不计较小事小利,也并不死命谈价

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接