有奖纠错
| 划词

Un autre point qui mérite une attention particulière est le rôle de la loi dans la réification et la légitimation d'un régime ou d'un gouvernement de terreur.

还有点值得特别提出,就是法律在“政权”或“政府恐怖”的体化和合法性方面的作用问题。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être remédié aux difficultés résultant de ce type de divergences fondamentales (et d'autres divergences mineures) par la réification des droits incorporels des investisseurs sur les titres.

证券投资者无形应享权利的“体化”救产生于这些基本(和其他小)差异的两难局面。

评价该例句:好评差评指正

La “réification” des droits de l'investisseur sur les valeurs mobilières est également un facteur important pour réglementer la constitution, le statut, la protection et la réalisation de sûretés sur ces valeurs.

投资者对投资证券应享权利的“体化”也是管理这些证券担保权利的设定、地位、保护和强制行使的个要素。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝样,咸有此“德”:它们都患有将现在体化的通病,种人类习俗不会改变的信念。

评价该例句:好评差评指正

Les documents papier transférables opèrent une “réification” des obligations qu'ils représentent: la remise physique du document papier, accompagnée d'une déclaration signée (qu'elle soit écrite sur le document ou qu'elle y soit jointe) de l'auteur du transfert attestant la volonté de ce dernier de transférer le document, peut prouver que le bénéficiaire du transfert a le droit de demander l'exécution de l'obligation sous-jacente.

由可转移书证组成的单证“体体现”了其所代表的义务;也就是说,将书证亲自交给受转移人,辅之以由转移人签名的转移意向声明(既可在单证上署名,也可另页附上签名),即为受转移人行使有关义务的权利凭证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩, 成层岩石学, 成层组构, 成虫, 成初乳小体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接