Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经领了半年失业金了.
touche f. ;
;
,
钮; 揿钮; 触杆
touche de lecture 放音钮
touche de mesureur 测量头, 触头
touche lumineuse 带灯开关
touche à gabarit 仿型器
analyse à la touche 点滴分析
interrupteur à touche de piano 琴式开关
méthode à la touche 点滴分析法
pierre de touche 试金石
titrage à la touche 点滴滴定
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经领了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手
东西都被他弄坏了。
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.
但是,我们很清楚这很少会触及我们心灵。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
这套正规端庄
服装上有个花哨饰物。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
话。
Cette année, le sujet me touche particulièrement.
今年话题尤其触动我。
Touche moi je suis là hey ho!
碰触我,我就这儿heyho!
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打我心里。
Elle ne touche plus à la poudre.
她再也不碰可卡因了。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得公众
同情。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣誉。
Je touche deux cents francs de moins que lui.
我工资比他少200法郎。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。