1.Ils envoient des secours aux sinistrés .真人慢速
1.他们向灾民发放救济。
2.“Au secours une baleine!”真人慢速
2.“救命啊,有鲸鱼!”
3.Tous les médecins sont équipés d'une trousse de secours.真人慢速
3.每都配备了一救箱。
4.Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.真人慢速
4.次交心谈话给我了极大的帮助。
5.Ils envoyent des secours à des sinistrés.
5.他们向灾民发放救济。
6.Mais le Christ est aussi capable de venir à notre secours.
6.但基督有能力来帮助我们,正如他叱责风浪,然后“遂大为平静”。
7.Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
7.救命!快逃!怪物来了!
8.Le public a utilisé les issues de secours.
8.人们使用了应出口。
9.Il se prive de tout secours.
9.他得不到任何救援。
10.On est tenu de porter secours à un blessé.
10.人们有责任救护伤者。
11.Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.
11.将门关上,而不必备份的解决方案。
12.Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
12.援救人员为了找到孩子,仔细搜索了那区域。
13.L'ONU apporte des secours humanitaires en Afghanistan.
13.联合国一直在向阿富汗提供人道主义救济。
14.Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
14.份英国日报所引的一顾问的说法,是一声“求救的呼唤”。
15.La violence et les représailles ne seront d'aucun secours.
15.以暴治暴是起不到任何作用的。
16.La communauté internationale doit voler au secours de la Somalie.
16.国际社会应当赶快来拯救索马里。
17.Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
17.在救援人员来之前,头部中枪的男人就死去了。
18.L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
18.遵守《蒙特雷共识》非常重要。
19.La jurisprudence internationale est d'un important secours à cet égard.
19.国际判例在方面有很大帮助。
20.Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.
20.重新调遣了救援星座的卫星对该紧事件提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Au secours ! Au secours ! Corvax ! Corvax !
救命!救命!高和瓦克斯!高和瓦克斯!
2.Et je volerai à votre secours, ok ?
我会飞奔来支援你的,ok?
3.Et puis je volerais à votre secours.
然后我会飞奔来帮你。
4.Les femmes criaient « au secours ! » C’était la panique générale.
喊着“救命啊!”大家都很恐慌。
5.Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.
阿托斯宁愿死,不愿呼救。
6.Pourquoi n’avait-il pas appelé au secours ?
他为什么不喊救命?
7.Ahhh où ça? Oh j'ai peur au secours!
啊啊 在哪 我好怕 救命嘤嘤嘤!
8.En attendant les secours, ou peut aussi commander des pizzas.
救护车来前可以点几份披萨。
9.Son mari, affolé, implorait le secours de tout le monde.
他丈夫急得发痴,恳求大家援救。
10.Si aucun ne répond, la centrale prévient alors les secours. »
如果没有任何回电话,电话中心就会通知急救部门。
11.Il lui faudrait des secours, et à ma fille aussi !
她非得有帮助不成,是这样!
12.Qu'attendaient-ils pour se précipiter au secours des prisonniers ?
为什么不抓紧一些?
13.Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.
它互相帮助,似乎能产生同感。
14.Il se retourna, cherchant désespérément des lumières comme on quémande un secours.
他转过身,绝望地探寻着亮光,就像乞求得到救治一样。
15.Je me précipitai à son secours. Mais le capitaine Nemo m’avait devancé.
我要冲过去救他,但尼摩船长已经抢在了我的前面。
16.Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.
在这些地方,我用杆子互相帮助。
17.Leur tour de biceps ne leur était d'aucun secours contre des fantômes.
他那鼓凸的肌肉对付鬼魂可是不行。
18.Et Sirius n'aurait pas été obligé de venir à ton secours.
天狼星就不会跟在你的后面赶到那里。
19.Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.
昨天,目睹花园里痛苦一幕的目击者报了警。
20.Hélas ! personne ne viendra-t-il au secours de l’âme humaine dans cette ombre ?
唉!难道没有来拯救黑暗中的灵魂吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释