有奖纠错
| 划词

Il a souscrit à un emprunt public.

他认购了公债。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à cette proposition.

行预咨委会欢迎些发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à cette analyse.

咨询委员会同意分析意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit aux recommandations du Comité mixte.

咨询委员会同意养恤金联委会建议。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a également souscrit à cette requête.

国代表团也赞同项请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de coordination a pleinement souscrit à cette décision.

管理协委会表示完全支持所作决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à la recommandation du Groupe de travail.

咨询委员会同意工作建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le principe auquel l'ONU a toujours souscrit.

同时,也是联合国所原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria se félicite de cette stratégie à laquelle il souscrit.

尼日利亚欣赏并赞同种战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à la demande de la Directrice générale.

委员会将核准执行主任请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Président croit comprendre que la Commission souscrit à cette solution.

主席说,他认为委员会同意原则。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que le Portugal souscrit pleinement à cette déclaration.

当然,葡萄牙完全同意那个发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica souscrit aux recommandations du Procureur Ocampo et les approuve.

哥斯达黎加同意并认可奥坎波检察官建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit aux vues du Comité des commissaires aux comptes.

咨询委会同意审计委员会意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne également qu'elle souscrit entièrement aux conclusions tirées dans son rapport.

代表团还强调,科威特完全同意该小报告中所含结论。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.

印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Sa législation interne est pleinement conforme aux engagements internationaux auxquels elle a souscrit.

法国国内法完全符合其签署国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Mme McMILLAN (Royaume-Uni) dit que sa délégation souscrit à cette dernière proposition.

McMILLAN女士(联合王国)说,联合王国代表团支持设法使第9(2)条措辞与第10条措辞保持建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à la position du Comité mixte sur ces questions.

咨询委员会同意养恤金联委会在些问题上立场。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担各项义务决不应受到任何妨害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车库调度员, 车筐, 车况, 车链, 车辆, 车辆、行人来往频繁的, 车辆变形, 车辆冲击试验, 车辆出租人, 车辆打滑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Mais nous avons souscrit une assurance tous risques.

是我们投保了综合险。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez souscrit un prêt pour vous acheter un nouveau lit, frigo ou une voiture.

为了购买新床、冰汽车,您贷了一笔款。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ouais j'ai souscrit à une assurance anti-racket ouais et alors ?

很显然搞砸了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il propose de résilier plus facilement un contrat souscrit en ligne.

以更轻松地终止在线签订的合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Paris, Philippe Bouvard a souscrit un tarif réglementé pour son électricité.

在巴黎,菲利普·布瓦尔 (Philippe Bouvard) 已为其电力支付了管制费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A l'époque, pour financer sa gendarmerie, Etupes a souscrit un partenariat public-privé.

- 当时,为了为其宪兵队提供资金,Etupes 签署了公私合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il a souscrit un contrat aux tarifs réglementés et, malgré tout, il paye plus cher.

他以规定的价格签订了合,尽管如此,他还是支付了更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,但它轻轻地让 PEL 持有在 2011 年之前拿出来微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En seulement 3 ans, 6 millions de Français y ont souscrit - Pour certains, elle se fait désirer.

在短短 3 年内,600 万法国人订阅了它 - 对于某些人来说,是他们想要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

6 millions de personnes ont souscrit à la nouvelle formule du plan épargne retraite.

600 万人订阅了新的退休储蓄计划公式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

J'ai souscrit une multirisque professionnelle avec toutes les garanties possibles pour être couvert le mieux possible.

- 我已经购买了专业的多重风险,并尽盖所有的保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant la crise sanitaire, Audrey Antoine, gérante du restaurant, avait souscrit des prêts garantis par l'Etat.

在健康危机期间,餐厅经理奥黛丽·安托万 (Audrey Antoine) 申请了国家担保的贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une perte financière qui peut être prise en charge par les assurances, en fonction du contrat souscrit par les magasins.

- 以通过保险承保的财务损失,具体取决于商店签订的合

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était un billet de sept cents francs, souscrit par elle, et que Lheureux, malgré toutes ses protestations, avait passé à l’ordre de Vinçart.

这是一张七百法郎的借据,上面有她的签名,由于她几次拒绝付款,勒合就把帐单转给万萨尔了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans chaque plateforme à laquellenous avons souscrit, nous avons un alter ego virtuel, un modèle numérique de nous-mêmes, de qui nous sommes.

在我们订阅的每个平台中,我们都有一个虚拟的另一个自我,一个关于我们自己的数字模型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Depuis la crise énergétique, de nombreux particuliers ainsi que des TPE ont souscrit à des contrats EDF pour bénéficier du bouclier tarifaire.

源危机以来,许多个人和 VSE 都签署了 EDF 合以从关税保护中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec un crédit multiligne, il souscrit 2 prêts, l'un sur 12 ans, à 1,8 %, l'autre sur 25 ans, à 2,11 %.

有了多行贷款,他拿出 2 笔贷款,一笔超过 12 年,利率为 1.8%,另一笔超过 25 年,利率为 2.11%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seuls ceux qui ont souscrit une couverture incendie seront indemnisés, à condition de déclarer le sinistre sous 5 jours et de déposer plainte.

只有那些购买了消防掩护的人才获得赔偿,前提是他们在 5 天内申报损失并提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

6 millions de Français y ont déjà souscrit, notamment des jeunes, comme cet avocat.

已经有600万法国人订阅了,尤其是年轻人,喜欢这位律师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Comme lui, plus de 500 000 Français ont souscrit à une nouvelle offre chez EDF depuis l'été dernier, mais le fournisseur historique est-il le plus intéressant aujourd'hui?

- 和他一样, 自去年夏天以来, 已有超过 500,000 名法国人订阅了 EDF 的新报价,但历史悠久的供应商是今天最有趣的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆行驶应力, 车辆计数器, 车辆驾驶室, 车辆交会, 车辆交会地区, 车辆可行驶的, 车辆猛撞, 车辆密度, 车辆牌照, 车辆千斤顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接