有奖纠错
| 划词

C'est un immeuble de grand standing.

这是一个非常舒适的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, la coopération avec l'Inter-Agency Standing Committee s'est intensifiée dans les domaines humanitaires et du changement climatique.

在本报告所述期间,在气候变化所涉人道主义问题方面加强了同机构间常设委员会的

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les conditions dans les établissements humains dans les pays en développement est une mesure importante pour améliorer leur standing au niveau international.

善发展中国家的人类住区是善其国际地位的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce type d'arrangements, une entité adjudicatrice peut conclure des actes d'offre à commandes (“deeds of standing offer”) avec plusieurs fournisseurs pour la fourniture de biens ou de services déterminés.

根据这种安排,采购实体可与多个供应商订立“长期有效报价契约”以寻求提供认定的财产或服务。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai attendu un peu (...) Je vais avoir ma Palme d'or", a déclaré en français sur scène le réalisateur, 70 ans, en chaise roulante, après une "standing ovation" de la salle.

已经70高龄的导演身体不是好,坐着轮椅在颁奖台上用法语发表感言。“我等待这个奖久了……现在终于有了自己的金棕榈。”

评价该例句:好评差评指正

Elle a également soumis deux articles émanant de l'Assemblée des premières nations, intitulés «Education: the key to the future; pre-budget submission to the House of Commons Standing Committee on Finance» et «First Nations Declaration: our language, our cultures, our nationhood».

它还提供了第一民族大会的两篇文章,题为:“教育:未来的关键,向众议院常设财政委员会提交的“第一民族宣言:我们的语言、我们的文化、我们的民族”。

评价该例句:好评差评指正

Un “accord permanent” (“standing agreement”) a été défini comme un contrat qui comporte à la fois une offre d'un entrepreneur potentiel et l'acceptation de cette offre par les pouvoirs publics pour la conclusion d'un contrat futur conformément aux conditions prescrites dans l'accord.

这些同被界定为“包括潜在承包商的报价政府接受该报价并根据长期协议所规定的条款条件订立一份未来同的协议。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de loi (appelées bills avant d'être adoptées sous le nom de statutes) déposées par des membres de la Chambre des représentants sont reçues par des standing committees (commissions permanentes) qui peuvent les modifier ou en hâter, en retarder ou en faire échouer l'adoption.

众议员提出的立法提案(在颁布为“成文法”之前称为“法案”)由常设委员会接收,而后者可以修、快速提交、拖延或摒弃法案。

评价该例句:好评差评指正

L'Inter-Agency Standing Committee Informal Task Force on Climate Change a lancé un processus de consultation entre agences sur les implications humanitaires des changements climatiques afin d'évaluer les impacts potentiels des changements climatiques sur les activités humanitaires, et le rôle des acteurs humanitaires dans la réduction des risques de catastrophe a été au cœur des débats lors de nombreuses consultations régionales et nationales.

机构间常设委员会气候变化问题非正式工队开展了关于气候变化对人道主义的影响的机构间协商进程,评估气候变化对人道主义活动的潜在影响,在一些区域国家协商过程中讨论了人道主义行为者在减少灾害风险方面的用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'organe permanent, Parliamentary Standing Committee, auquel sont transmis la plupart des projets de lois pour qu'il les étudie minutieusement avant examen et adoption par le Parlement, a récemment présenté un rap-port sur le projet de loi suggérant l'instauration d'assemblées au niveau de la région, de l'état et du pays pour mieux contrôler et encadrer les mesures de secours et de relèvement.

另外,议会常务委员会,为一个大部分法案在由议会审议通过之前都要提交给它进行详细审查的机关,最近就这一法案提交了一份报告,建议在区、邦国家一级设立理事会,负责监督督促救济康复措施的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌雄异花的, 雌雄异体, 雌雄异体的, 雌雄异型遗传, 雌雄异株, 雌雄异株的, 雌野兔, 雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没

Et puis non, choisis une berline, question de standing !

哦不,还选一辆大轿车,气派问题!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Résultat : y'a plus que des bureaux et des appartements de standing.

导致那里现在只有办公室和高档住宅。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Camille, il y a un certain standing à respecter dans cette agence. Hein ?

卡米尔 这个公司有一套礼仪规矩?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une standing ovation et, au crépuscule, un instant de tendresse au milieu de la fête.

- 起立鼓掌,黄昏时分,聚会中充满温柔时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais attention, la restauration rapide utilise souvent des poulets de moins bon standing venus de l'étranger.

但请注意,快餐通常使用质量较差国外鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
下一糕点大师?

Même si le service est difficile dans un établissement de ce standing, les clients n'attendent pas et nous pâtissons.

即使这项服在建立这种地位时很困难,客也不会等待,我们也深受其害。

评价该例句:好评差评指正
下一糕点大师?

Pour brice, c'est le moment où jamais de prouver au chef qu'il est digne d'un établissement de ce standing.

对于 brice 来说,这永远不要向厨师证明他配得上建立这种地位时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et puis, changement de standing: c'est enfermé pendant 2 ans dans ce palace parisien qu'il peaufine son nouveau chef-d'oeuvre.

然后,换个身份:他在这座巴黎宫殿里被关押了2年,打磨他新杰作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ça c’est de nouveaux immeubles, moyen standing donc on parle de couples. Bien sûr leur priorité, c’est l’éducation de leurs enfants.

建筑,中等站立,所以我们情侣。当然,他们首要子女教育。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Ah mais rien du tout ; seulement, quitte à coller ces billets dans ton futur album de souvenirs, autant qu'ils soient en première classe. Question de standing familial, ma chère !

“啊,不凭什么。只想,既然要把机票贴在你未来纪念册里,那就干脆买头等舱机票吧。亲爱,这家族作风!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Monsieur ! Nous avons un peu moins cher en centre-ville, dans ancien mais c'est pas le même standing, et puis là vous serez tout près de votre travail.

先生!跟市中心房子比,我们有点贵,但在我们这可奢华享受啊,而且这还离您工作地方很近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Justement, le film du jour a valu à son réalisateur, le Coréen Park Chan-wook, une standing ovation et, en prime, la bise du directeur du festival, grâce à un thriller romantique aux accents hitchcockiens et à l'esthétique particulièrement soignée.

- 事实上,当天电影赢得了导演,韩国朴赞郁,起立鼓掌,作为奖励,电影节导演吻,感谢一部带有希区柯克口音浪漫惊悚片和特别细致美学。

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Les élèves étaient debout, The pupils were standing, écoutant leur professeur avec une grande attention.listening intently to their teacher.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次等, 次等宝石, 次等的智力, 次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接