有奖纠错
| 划词

Si Google est coutumier des acquisitions, ses proies sont plutôt des "start-up" qui viennent compléter son portefeuille de technologies.

如果划一切顺利,“猎物”摩托罗拉将很快启动其技术互补划。

评价该例句:好评差评指正

Ces technopôles accueillent aussi bien des start-up que les unités de recherche-développement de sociétés existantes.

技术园区刚起步的公司和既有公司的科学和研究活动单位提供了空间和机会。

评价该例句:好评差评指正

Il serait préférable de faire une déclaration neutre et de remplacer les mots « could not start » par « has not yet started ».

最好是作出事实性说明,将“无法开始”改“尚未开始”。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1997, les principaux produits de beauté, magasin de produits de gros en 2005 à la start-up magasin de cosmétiques et d'habillement.

公司成立于1997年,主营化妆品、货产品的批发业务,2005年拟开办化妆品专卖店和外贸服装折扣店。

评价该例句:好评差评指正

M. Goosen (Afrique du Sud) suggère qu'on remplace les mots « could not start » par « could not continue », car le Comité ad hoc a fonctionné pendant une brève période.

Goosen 先生(南非)建议将“无法开始”改“无法继续”,因特设委员会设立时间较短。

评价该例句:好评差评指正

M. Goosen (Afrique du Sud) suggère qu'on remplace les mots « could not start » par « could not continue », car le Comité ad hoc a fonctionné pendant une brève période.

Goosen 先生(南非)建议将“无法开始”改“无法继续”,因特设委员会设立时间较短。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est pour cela que le Gouvernement marocain, pour stimuler le mouvement, a ouvert récemment à Casablanca, un parc technologique, destiné à offrir des structures d'accueil à toutes les nouvelles sociétés appelées « start-up » marocaines, de manière à les aider à s'installer, et à participer au développement.

这就是摩洛哥政府了促进这种运动,最近在卡萨布兰卡开辟了一个技术园,目的是使摩洛哥所有新开办的公司能够向外拓展,以帮助它们展开业务和参与发展。

评价该例句:好评差评指正

L'UNIFEM, dans le cadre de son projet d'autonomisation économique visant à favoriser l'augmentation du nombre de femmes chefs d'entreprises à Gaza, a organisé une série d'ateliers intitulés « business awareness » (conscience des opportunités commerciales) et « start your own business » (lancez votre propre entreprise), destinés aux femmes à faible revenu et aux femmes sans travail.

妇发基金作其加沙地带发展妇女企业家精神的赋予经济权力项目的一部分,举办了一系列题“认识商业”和“创办你自己的企业”的讲习班,它们以低入和失业妇女对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épurant, épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=

Un des archétypes de ça, c’est ce qu’on appelle la start-up.

方面的一个原型就是我们所说的创业。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Le marché boursier des start-up technologiques a démarré et a connu ses premiers résultats.

科创板顺利启动推进。减税降费总额超过2万亿元。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Raphaël est entrepreneur il a lancé sa start up et donc on va parler de l'écosystème français des start-ups.

Raphaël 是一个企业家,他已经推出了他的创业公司,所以我们要谈一谈法国的创业生态系统。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il a démissionné et il s'est lancé dans des start-ups, il s'est lancé dans plein de projets.

他辞去作,进入创业公司,他做了很多项目。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Je travaillais en fait dans une start-up euh… web.

我实际上是在一家初创公司作,呃,网络公司。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et, ils ne sont pas réservés aux start-ups informatiques.

而且,它们不仅适用于 IT 初创企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On travaille avec une start-up qui nous fait du sur-mesure.

我们与一家让我们量身定制的初创公司合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il n'y avait pas de start-up qui en faisait non plus.

也没有初创企业样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, plusieurs start-up proposent aux entreprises de financer la location de vélo pour leurs collaborateurs.

- 今天,一些初创公司为公司提供了为员提供自行车租赁融资的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais ce que met en avant la start-up française, ce sont les bienfaits du sport.

家法国初创企业强调的是运动的好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est une tactique marketing utilisée en particulier par des start-up.

- 是一种营销策略,特别适用于初创企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a quelques semaines, Charlotte a quitté son poste de DRH dans une start-up parisienne.

几周前,夏洛特辞去了巴黎一家初创公司的人力资源职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les autorités sanitaires américaines ouvrent la voie aux implants cérébraux connectés proposés par la start-up d'E.Musk.

美国卫生当局正在为 E.Musk 的初创公司提供的联网大脑植入物铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il a donc fait appel à une start-up qui l'accompagne dans toutes les étapes de sa démarche.

因此,他求助于一个在他方法的所有阶段都伴随着他的初创公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour devenir relais colis à domicile, il faut passer par des plateformes, comme cette start-up.

- 要成为家中的包裹中转员,您必须通过平台,例如家初创公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Combien d'entreprises ou dirigeants pourraient, à l'avenir, proposer cette sensation de téléportation holographique que propose une start-up de Los Angeles?

有多少公司或高管够提供种由洛杉矶初创公司提供的全息传送的感觉?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors on n'est pas encore au niveau de la vraie start up nation que j'ai en tête qu'on ne mentionnera pas mais pas loin.

我们现在还没达到“新创公司之国”的程度,但不久后就达到了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ce qui fait qu'actuellement, les avionneurs et les start up concentrent leurs efforts sur plusieurs axes, centrés autour de la lutte contre le réchauffement climatique.

就是为什么飞机制造商和初创企业目前将精力集中在几个问题上,以对抗全球变暖为中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Vous avez dit qu'il fallait faire une pause, mais vous avez quand même créé une société, une start-up d'intelligence artificielle, X.AI.

- A.-S.Lapix:你说你必须休息一下,但你仍然创建了一家公司,一家人初创公司,X.AI。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t, équerrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接