有奖纠错
| 划词

Dans le domaine de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, offrait aux diabétiques un agent sucrant et n'abîmait pas les dents.

费者保健方面,委员会注意到塔格这种取代蔗和人造精的天然替代物,正在为尿病患者提供一种安全的甜味又不会造成龋洞和龋齿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错银, 错杂, 错杂难清, 错字, 错综, 错综复杂, 错综复杂(事物的), 错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

En fait, c'est un sucre qui est tiré du blé, voilà, et donc qui a une texture très fileuse, qui va donner, en fait, du moelleux et qui a un pouvoir sucrant, un tout petit peu, inférieur au sucre saccharose.

- 事上,它是种糖,来自小麦,这就是它,因此有个非常尖刺的质地,这将给,事上,柔软,并味的力量,点点,不如蔗糖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭伙, 搭积木, 搭架子, 搭建, 搭脚儿, 搭脚手架, 搭接, 搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接