词条纠错
X

fi

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

fi

音标:[fi] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
interj.
1. 〈旧语,旧义〉呸! [表示轻蔑、满、嫌恶等]

2. faire fi de
faire fi du danger怕危险 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
dédaigner,  mépriser,  négliger,  refuser,  rejeter,  repousser
、近
phi,  fie位),  fient位),  fies位)
联想词
mo元素钼的符号;布幅;re表示“重复,相反,加强”的意思;ir元素铱的符号;Hi响;, interj. 丁字尺;bo博城;vo原版;骰子;ja木菠萝;wa佤族人;

Hi Fi (high fidelity, hi fi) 响(高保真度)

Je m'opposerai de toutes mes forces à ce retour en arrière qui ferait fi de 60 ans de construction européenne qui ont apporté la paix et la fraternité sur notre continent.

我全力反对这种倒退行为。因为,它蔑视确保我们大陆和平与博爱的60年来欧洲建设之成果。

Il a fait fi de mes conseils.

他把我的劝告当耳边风。

L'Assemblée générale des Nations Unies a eu beau exiger la levée de ce blocus, en votant depuis 13 ans maintenant une résolution dans ce sens à la quasi-unanimité des États Membres, les autorités américaines continuent d'en faire fi, prouvant par là même leur mépris absolu de l'Organisation des Nations Unies, du multilatéralisme et du droit international.

大会在联合国会员国几乎一致支持通过的13项决议中都要求终止这项封锁政策,但是,美国当局理会这项要求,从而证明美国彻底蔑视联合国、多边主义和国际法。

Après la cessation des bombardements elle a fait fi de l'opinion publique et tenu des réunions officielles avec des investisseurs étrangers et des sociétés locales de construction afin de promouvoir des ventes de terrains sur l'île, subordonnant ainsi les intérêts de la population locale à ceux des institutions et sociétés américaines.

轰炸停止后,该当局无视他们的意见,与外国投资者和地方建筑公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民的利益置于美国机构和公司的利益之下。

Cela constitue la condition primordiale de l'instauration d'une paix juste et durable au Moyen-Orient. Pourtant, Israël continue de faire fi des résolutions de l'ONU et se dérobe à ses obligations internationales.

阿曼吁请国际社会向以色列施加最大可能的压力,使其停止推行压制平民的侵略政策,妨碍近东救济工程处的工作,并履行自己的国际义务。

Nous ne pouvons pas maintenant faire fi de ces engagements et obligations.

我们现在绝能背弃这些承诺和义务。

Le fait pour les États de négliger l'engagement qu'ils ont pris de plein gré par cette importante résolution ne peut qu'encourager Israël à rester une menace et une source d'instabilité pour le Moyen-Orient en faisant fi des souhaits de la communauté internationale et en refusant de se rallier au TNP et au régime de garanties intégrales.

如果忽视上述重要决议所自愿承诺的义务,会使以色列有恃无恐地藐视国际社会的意愿,继扩散条约》以及全面保障制度的限制,从而继成为中东地区威胁与稳定的来源。

De même, la poursuite de la pratique qui consiste, pour certains États, à justifier la possession d'armes nucléaires pour des raisons de sécurité stratégique en faisant fi de la sécurité d'autres États est incompatible avec le principe de la sécurité de tous.

同样,断以战略安全为由,为拥有核武器辩护的作法既忽视了其他国家的安全,也与所有各国安全的原则符。

Faisant fi de l'avis consultatif de la Cour internationale de justice concernant les conséquences juridiques de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé, Israël poursuit des activités contraires à l'avis consultatif.

以色列无视国际法院对在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙的法律后果的咨询意见,继采取与之背道而驰的行动。

Il est vrai que le Gouvernement des États-Unis a fait fi de cette exigence réitérée presque à l'unanimité par la communauté internationale, et on peut être sûr que le Président Bush durcira encore plus le blocus qui est, d'ores et déjà, le plus long et le plus cruel de l'histoire.

美利坚合众国政府实际上无视国际社会断的、几乎是一致的呼吁,而且,极有可能的是,布什总统将进一步加紧封锁,这一封锁为期之长,性质之残酷,在历史上绝无仅有。

La communauté internationale doit être intransigeante face à ceux qui présentent des revendications territoriales en faisant fi des aspirations des peuples des territoires qui font l'objet d'un différend.

国际社会应该对那些继提出领土要求、无视成为此类争端对象的非自治领土人民宿愿的人表现出妥协。

De plus, les conséquences de ces politiques sont encore aggravées par le fait qu'Israël continue de faire fi des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.

另外,这些政策的后果因以色列断藐视联合国有关方面的决议而进一步加剧。

Hélas, Israël fait fi de cette résolution depuis plus de 20 ans.

唉,二十多年来以色列却无视该决议。

En même temps, bien sûr, il ne faut pas faire fi de l'accord sur une réforme à bref délai qui figure dans le document final.

与此同时,结果文件关于早日进行改革的协定当然容忽视。

Cependant, nous ne progresserons pas si nous restons confinés dans le présent, en faisant fi des réalités et en utilisant nos institutions multilatérales pour lancer des traits et marquer des points.

然而,如果我们固守现状,无视现实,利用我们的多边机构来进行相互攻击并以此得分,就永远会有人成功。

Les cas de viol dans les États du Darfour évoqués par les médias sont exagérés, ont terni la réputation de la population de la région du Darfour et même celle de l'ensemble de la population soudanaise et font fi des anciennes coutumes et traditions.

8 媒体就达尔富尔各州发生的强奸所宣传的看法充满了夸大之词,玷污了达尔富尔地区人民、而且是全体苏丹人民的声誉,并把其悠久的习俗和传统说得一钱值。

Le peuple burundais n'est pas foncièrement violent et, comme les tragiques événements de France et d'Australie l'ont montré récemment, si nous faisons fi des signaux d'alerte précoce, où que ce soit dans le monde, et si nous n'y opposons pas une action rapide, nous courons le risque de voir les griefs dégénérer en conflits violents.

布隆迪人民并非生性暴烈,法国和澳大利亚最近发生的悲剧性事件表明,如果我们忽略世界上任何地区出现的早期警示,如果我们及早采取相应行动,我们就有让成暴力冲突之虞。

Les directeurs de programme qui font fi des recommandations en matière de contrôle doivent rendre compte de leurs actes.

对监督建议置若罔闻的方案管理人员,必须追究其责任。

Les associations espagnoles solidaires de la cause sahraouie ont remporté quelque succès, faisant fi des pressions.

声援撒哈拉事业的西班牙团体顶住了压力,取得了一些成功。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和扩散领域的多边解决办法毫重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fi 的法语例句

用户正在搜索


sautillant, sautillement, sautiller, s'autocensurer, sautoir, sauvage, sauvagement, sauvageon, sauvageonne, Sauvageot,

相似单词


fez, ff, FFI, FFL, fgastroplégie, fi, fiabiliser, fiabilité, fiable, fiacre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。