PET machine synchrone fusible.Blister de scellement machine, et donc sur une variété de machines d'emballage.
PET熔断机.吸塑封口机等各种包装机械。
Le 10 octobre, ces deux réseaux ont finalement été reconnectés. La reconstruction physique et la réforme institutionnelle en Bosnie-Herzégovine ont entraîné la création de la plus grande zone d'approvisionnement électrique synchrone du monde.
10日,这两个电网终于重新接通,形成了世界上最大的供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.
各国国内及跨国的经济活动和金融市场多按周期变动,这种趋势可能是的,也可能是的,取决于某一时刻当时的经济和金融因素。
Même si l'origine de ce type d'enseignement remonte au XIXe siècle avec les cours par correspondance, le développement de techniques de transmission synchrone et asynchrone dans le temps et à distance a fortement accru son potentiel et son intérêt.
尽管远程学习历史悠久,可追溯到十九世纪的函授课程,而且由于技术的发展能够超越时间和距离,可进行和异通讯,大大提高了远程学习的潜力和人们的兴趣。
Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.
专门设计或制造的用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。
Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.
专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。
Il importe de gérer les flux migratoires de manière que les délivrances d'autorisation d'entrée aux migrants soient toujours synchrones avec les mesures d'insertion qui préviennent l'exclusion sociale, tout en veillant à ce que la loi traite équitablement les migrants et leurs familles, s'agissant par exemple de l'accès à l'éducation, aux soins de santé et à l'emploi dans les systèmes nationaux.
管理移徙流动的方式必须做到批准入境与防止社会排斥的融入措施协调一致,时依法加强对移民及其家属的公平待遇,例如在国家系统内接受教育、保健和就业机会的待遇。
Les Tribunaux se consultent fréquemment et dialoguent régulièrement avec les services concernés du Siège, notamment la Section des archives et de la gestion des dossiers, le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, le Bureau des affaires juridiques et le Bureau de la gestion des ressources humaines, facilitant ainsi l'adoption de stratégies synchrones pour les deux Tribunaux mais aussi le contrôle des politiques par le Siège.
两个法庭之间以及与总部相关部门(档案和记录管理科、方案规划、预算和账户厅、法律事务厅和人力资源管理厅)之间都经常保持联系,仅有助于法庭间采取协调办法,还有利于总部的政策监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.
在行引力和人工电磁辐射平衡下,质子平面形成了一个半径为轨道大球壳,将行完全包在球心。
On imaginait au début que le proton unidimensionnel tournerait à jamais en orbite synchrone autour de la planète, or la résistance générée par une éruption solaire avait ralenti son mouvement et des morceaux de la ligne chutèrent dans l'atmosphère.
本来以为被一维展开质子将永远运行在行轨道上,但由于太阳风暴产生阻力使其减速,一部分一维丝还是落入了大气层。
Conçue avec une capacité de lancement de dix à douze fusées par an, la base sera principalement utilisée pour le lancement de satellites synchrones, de satellites lourds, de grandes stations spatiales et de sondes d'exploration de l'espace lointain.
该基地设计具有每年十至十二枚火箭发射能力,主要用于发射卫,重型卫,大型空间站和深空探测探测器。