1.Cette maison appartient à ma tante.真人慢速
1.这幢房我姑姑。
2.Elle vit avec sa tante.真人
2.她和婶婶一起生活。
3.C'est la grille de la boutique de ma tante.真人慢速
3.这是我阿姨的小店的栅栏门。
4.Cette bague me vient de ma tante.
4.这个戒指是我姑妈传给我的。
5.Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
5.小时候,最爱去姑姑家玩.
6.Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
6.这孩新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
7.Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
7.去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
8.“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
8.克洛岱特姨妈说道:“后,我们可以参观拉丁区。”
9.Aujourd'hui je vais voir ma tante.
9.今天我要去看我的姨妈。
10.Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
10.婶婶劝她要耐心些。
11.J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
11.我和我的叔叔和婶婶住在马赛。
12.Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
12.我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
13.Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
13.至母鸡、鸭、兔这些小动物,由我婶婶照料。
14.La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
14.逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
15.Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
15.",能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
16.La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
16.魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
17.Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
17.他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
18.Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
18.最大的两个女被安置在外祖父和外祖母家中,一个女被安置在姨母和姨父家中。
19.Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
19.最大的两个女被安置在外祖父和外祖母家中,一个女被安置在姨母和姨父家中。
20.8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
20.8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Écrire à. - Oui. Il écrit à sa tante.
Écrire à(写信)。是的。Il écrit à sa tante(他给他阿姨写信)。
2.Ça ne se fait pas. Qu’aurait dit ta tante ?
样做是不恰当的。你姨又该怎么说了?
3.Que veux-tu qu'il se passe chez ma tante et mon oncle ?
我一直闷在我姨姨父家里,不是吗?”
4.Il est temps d'appeler ma tante.
时候必须连线伯母。
5.Mais... j'ai téléphoné à tante Odile et oncle Bernard, ils n'ont pas reçu ton faire-part !
但是我给奥迪尔姑母和贝尔纳叔叔打电话,他们没有收到你的通知!
6.Ils vont l'adorer ! s'exclama la tante Pétunia avec ravissement.
“他们会喜欢他的!”佩妮姨欣喜若狂地说。
7.– Sixième erreur, c’est dire : je visite ma tante.
je visite ma tante。
8.Oui, ma tante Laure, la sœur de maman.
对,我姨劳瑞,我的妹妹。
9.Prune et Thomas, deux jeunes lycéens lyonnais, viennent y passer le week-end chez leur tante Sylvie.
Prune和Thomas,两个里昂高中生,来里和他们的姨母Sylvie度过周末。
10.Ma tante, Yvonne et son mari sont aussi professeurs.
我姑伊冯娜和她的丈夫也都是教师。
11.Mrs Weasley, en revanche, pinça les lèvres dans une expression qui rappelait presque la tante Pétunia.
韦斯莱夫人噘起了嘴巴,那模样简直有点儿像佩妮姨。
12.On sait que sa mère est morte jeune, qu'il a été élevé par sa tante Flora.
我们只知道他的母亲很早就去世了,他是由他的姑姑弗洛拉抚养长大的。
13.Marie, ma tante, elle est aussi professeur.
是我的 姑,她也是教师。
14.La tante Pétunia tapotait machinalement les coussins.
佩妮姨正在一个劲儿地把坐垫摆来摆去,就像患了强迫性精神病一样。
15.Quand je me suis réveillé, Marie était partie. Elle m'avait expliqué qu'elle devait aller chez sa tante.
我醒来的时候,玛丽已经走了。她跟我说过她得到她婶婶家去。
16.Maintenant, on causait des femmes. Bibi-la-Grillade, le dernier dimanche, avait mené sa scie à Montrouge, chez une tante.
大家又议论起女人的事。“烤肉”说上个星期天已把自己的女人送到蒙鲁日姑家去了。
17.La photo de Nessie, pas celle de ma tante!
照片上的是内西,不是我姑姑!
18.Près d'eux, une tante dorée abritait une belle princesse.
在他们的身旁,有一顶金色的帐篷,里面坐着一位美丽的公主。
19.T'enfuir ainsi de chez ton oncle et ta tante !
从你姨和姨父家样跑出来!
20.C’est la cassette de ma tante.
是我姑姑的录音带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释