有奖纠错
| 划词

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音和词尾会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Ces terminaisons des caractères proviennent de la trace laissée par le pinceau lorsque la main s'élève en achevant le geste d'écriture.

当书写完成时,提笔的动作留下的痕迹成为了笔画的末段。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Loi sur la terminaison de grossesse et la stérilisation, il ne peut y avoir interruption de grossesse que sur demande de la femme enceinte.

根据《终止妊娠和绝育法》,终止妊娠只能孕妇自己提出要求时

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins on a également fait observer qu'il pouvait être mis fin à un acte unilatéral de bonne foi et que la technique de la révocation méritait d'avoir sa place dans l'étude des moyens de terminaison de l'acte unilatéral.

过有人指出,单方面为可以善意终止,如何收回单方面为的方法终止单方面为的手段方面应该占有一席之

评价该例句:好评差评指正

Une mesure d'annulation ne peut être instituée par l'époux dont le consentement était nécessaire que dans la période de trois ans à partir de la date où cet époux a eu connaissance de l'acte ou de la date de l'enregistrement si cet acte est enregistrable ou de la date de la terminaison de la communauté des acquêts, quelle que soit la première de ces dates.

此种废止诉讼只能由需要其同意的配偶下列日期起三年的绝对期限内提起,即该配偶了解到为的日期,或可登记情况下此种为登记的日期,或新获财产共有权终止的日期,以早者为准。

评价该例句:好评差评指正

Par défaut, une mesure en vue de l'annulation de l'acte d'aliénation à titre gratuit peut être instituée par l'époux dont le consentement était nécessaire dans une période de moins d'un an de la date où cet époux a eu connaissance de l'acte à la date de l'enregistrement, si cet acte est enregistrable ou à la date de la terminaison de la communauté du reliquat sous administration séparées, quelle que soit la première.

违约情况下,要求废止无偿转让为的诉讼可由需要其同意的配偶自下述日期起一年的绝对期限内提起,即配偶了解为的日期,或可登记情况下此种为登记的日期,或分开管理下剩余财产共有终止的日期,以早者为准。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la terminaison du contrat de travail pour des raisons objectives et le licenciement pour des raisons disciplinaires seront considérés comme nuls et non avenus au cours de la période de suspension du contrat de travail, notamment pour la maternité, les risques liés à la grossesse et dans le cas d'adoption ainsi que en ce qui concerne les travailleuses enceintes depuis la date du commencement de la grossesse jusqu'au début de la période de suspension du contrat (sections 52 4) et 55 5), en liaison avec la section 45 de la Charte des travailleurs).

从此,因生育、妊娠危险和领养等原因暂停履雇用合同期间,以及怀孕女工从开始怀孕之日起至暂停履合同期开始止,因客观原因终止雇用合同和因纪律原因解雇将视为无效(第52(4)和第55(5)条,与此相联系的是《职工宪章》第45条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On y entendait la terminaison en anche des vieux thuneurs.

在那些黑话里,人可以听到古代土恩王国居民所用anche这字尾。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais n'ayez pas peur d'essayer d'utiliser les terminaisons que vous connaissez.

但不要害怕尝试使用你认识那些词尾。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand on reconnaît les différentes terminaisons, on sait à quel temps un verbe est conjugué.

认识了不同词尾,知道是动词什么时

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有那些时词尾,每个人称都要变化!”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Comment est-ce que je peux savoir quelle terminaison je vais utiliser pour les adverbes?

怎么知道副词要用哪个结尾?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, la première chose, c'est qu'il y a énormément de verbes possibles, de terminaisons possibles à l'infinitif.

所以, 第一件事, 那是在不定式中有许多特殊动词和特殊结尾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La terminaison en mar a été ajoutée assez récemment.

近年来,才添了mar这个字尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3e conseil, très important : observe la terminaison, c'est-à-dire les dernières lettres du nom.

第三条建议,非常重要:观察词尾,也是名词最后几个字母。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.

保留将来时词根,加上未完成过去时词尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.

要采用将来时词根和未完成过去时词尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc si un mot se termine avec ces terminaisons, il est probablement féminin.

如果一个单词有下列词尾,那它很有可能是个阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour qu'un verbe appartienne au deuxième groupe, il faut qu'à l'infinitif il ait une terminaison en -IR.

对于属于第二组动词,不定式中必须有一个 -IR 结尾。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a plusieurs types de terminaisons en Français.

法语中有多种词尾。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si lorsque vous remplacez " je" par " nous" , vous obtenez une terminaison en " ons" .

如果把 " je " 换成 " nous" ,会以 " ons " 结尾。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Elles sont très proches des terminaisons du présent de l'indicatif avec le premier groupe.

与直陈式现在时第一组非常接近。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour trouver la bonne terminaison, il suffit de trouver l'infinitif.

为了找到变词尾,首先要知道动词不定式。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si on remplace " je" par " nous" , vous obtenez une terminaison en " ions" .

如果把 " je " 换成 " nous" ,会以 " ions " 结尾。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regardez, la terminaison est " e" pour les trois verbes.

看啊,这三个词词尾都是e。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regardez-moi ça ! Pour tous les verbes et à tous les temps, on trouve une terminaison.

看这里! 所有动词以及时,都有一个词尾。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les terminaisons sont toujours les mêmes.

词尾总是一样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接