有奖纠错
| 划词

Ne cède pas un pouce de territoire.

寸土不让。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'autre rive, c'est le territoire arménien.

一河之隔,对岸就是亚美尼亚的领土。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .

没人愿意住在搞分裂的领地上。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

在法国之外也有很多优美的地方。

评价该例句:好评差评指正

A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.

公元13世纪始,教*廷拥有大片的土地。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.

就领土面积而言,法国是个中等国家。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, aucun déchet ne devrait a fortiori quitter le territoire national.

因此,没有任何一个法国。

评价该例句:好评差评指正

Tahiti se trouve dans le pacifique sud, et c'est un Territoire d'Outre-Mer.

塔希提岛位于南太平洋,是法国的海外领土。

评价该例句:好评差评指正

Longhai des chemins de fer, 310 route nationale, même à grande vitesse trans-Huo territoire.

陇海铁路、310国道、连霍高速横贯境内。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, de plus en plus d'étudiants français viennent réaliser leurs rêves sur le territoire chinois.

如今,越来越多的法国学生来到中国实现他们的梦想。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue du territoire chinois est très vaste.

中国领土十分辽阔。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

中国的神圣领土不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的出境许可证。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres sont tombées en territoire libanais.

另外两枚火箭炮落在黎巴嫩境内。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant ils doivent vivre dans ces territoires.

如果有时间,我会谈谈这一国家的生活状况。

评价该例句:好评差评指正

Les hélicoptères ont ensuite regagné le territoire iraquien.

美国直升机随后返回伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Et que font-ils dans les territoires palestiniens?

他们正在巴勒斯坦领土上做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà été déployés sur le territoire.

他们已经部署在整个领土。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes complètement retirés du territoire libanais.

我们已完全撤出黎巴嫩领土。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations devraient se tenir en territoire burundais.

谈判应在布隆迪土地上进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不通风的地方, 不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En moins de vingt minutes, nous entrions sur le territoire du Holstein.

不到二十分钟,我们已经到达荷尔斯泰因境内了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Maintenant, nous entrons dans le territoire des experts.

现在,我们进入了专家领域。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et la question du service public dans tous nos territoires.

以及涉及我们所有领土公共服务

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.

那么,这场战争目标,收复失地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并不涉及神圣领土问,而是一个理想问

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.

因为在法所拥有领土上没有足够大木料。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..

但从领土角度看, 法是个中等家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.

然而,这两个生物并不共享同一个狩猎区。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?

是什么驱使一个无畏冒险者探索这些领域?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.

他们定居地区被称为卢。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自其他领地敌人对抗,比如撒克逊人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.

修起一道长长城墙,围住自家土地,自己也不去侵犯别人领地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent choisir le territoire à occuper ou quel individu accepter dans la meute.

它们可以选择占领哪块领土,或者选择接受哪一匹狼加入狼群。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.

它与小俄罗斯领土相对应,但也与新俄罗斯部分领土对应。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.

但超过一半植物依赖动物来扩展它们领土。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ils vous permettent d'explorer votre territoire.

你们可以探索自己地盘。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je crois qu'elle a marqué le territoire.

我认为她基本锁定了第一名。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.

今天,FM战胜了整个领域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Car les fleurs dont ils sont issus ne poussent pas sur notre territoire.

因为它们所产自花朵在这里无法生长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.

历史上,普利亚是一个贫困地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的, 不喜欢出门的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接