有奖纠错
| 划词

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只口就吞下了杯烈酒。

评价该例句:好评差评指正

Il a des traits fins et réguliers.

脸部轮廓细腻端正。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

评价该例句:好评差评指正

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

评价该例句:好评差评指正

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

评价该例句:好评差评指正

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个格上问题。

评价该例句:好评差评指正

On le représente sous les traits d'un cynique.

把他描个玩不恭

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

轮廓仍在我脑海。

评价该例句:好评差评指正

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离。

评价该例句:好评差评指正

Il a un beau visage, des traits un peu féminins.

他有张英俊脸,有点女特征。

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,划都是火焰。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

脸显得很疲倦。

评价该例句:好评差评指正

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他啤酒饮而尽。

评价该例句:好评差评指正

Un esquisse indique les principaux traits.

张素描勾画出基本特征。

评价该例句:好评差评指正

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了。

评价该例句:好评差评指正

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

评价该例句:好评差评指正

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午讨论主要围绕界经济。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活浸润里能如甘蔗样挤兑出汁液!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 莝草, , 厝火积薪, , 措办, 措词, 措词不当, 措词不妥, 措词得当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le produit fini porte de jolies traits variés.

化多样的色纹。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais commencer par me faire un petit trait.

我会先画一条线。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Cette dispersion est représentée ici par les traits noirs.

黑线代表了这种分散性。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une expression, de lassitude se lisait sur ses traits.

在他的面部呈现出一种疲乏而厌倦的表情。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

不要忘记命令式中的连字符。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Cette fin du travail, c'est un trait particulièrement moderne.

劳动的结束,是非常现代的一笔。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut aussi accentuer son regard avec un trait d'eyeliner.

此外,还可以通过画眼线来强调眼部轮廓。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle prend les traits de la victoire de Samothrace, conservée au Louvre.

《萨莫色雷斯的胜利女神》现保存于卢宫。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Oui, pour tirer un trait sur mon passé, recommencer une nouvelle vie.

“是的,跟我的过去一刀两断,重新开始新活。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je rajoute un petit peu de cognac, un petit trait de cognac.

我再加一小点白兰地,再倒一点白兰地。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们的花瓣大小均等。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On peut préciser que parfois certains traits physiques peuvent aussi créer la surprise.

需要指出的是,有时候某些身体特征也会带来意外的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.

我还在家庭作业上画了一条线来开始惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.

,他全身毛茸茸的,脸部有人类特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

表现出明显自恋特征的人对自己有夸大的看法。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.

我们现在在吉伦特河口拖网捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est une façon de nous venger des traits que nous font mesdames nos grisettes.

这也是对那些给我们颜色看的娘儿们的一种报复。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces petites histoires mettent en scène des animaux pour représenter des traits de caractère humain.

这些短篇小说以动物来代表人类的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法辨认车上乘客的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je viens pour me battre avec vous, monsieur, et il expliqua d’un trait toute l’affaire.

“我来是要和您决斗,先,”随后,他一口气讲出了事情的原委。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置, 措置得当, , , 锉床, 锉刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接