有奖纠错
| 划词

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

只一口了一杯烈酒。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

评价该例句:好评差评指正

La joie se lit sur ses traits.

脸上流露出喜悦的神色。

评价该例句:好评差评指正

Il a des traits fins et réguliers.

的脸部轮廓细腻端正。

评价该例句:好评差评指正

Il a marqué cette phrase avec un trait.

划线标注了这个句子。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

评价该例句:好评差评指正

On le représente sous les traits d'un cynique.

描写成一个玩世不恭的

评价该例句:好评差评指正

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一这个格上的问题。

评价该例句:好评差评指正

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离。

评价该例句:好评差评指正

Il a un beau visage, des traits un peu féminins.

有一张英俊的脸,有点女的特征。

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸显得很疲

评价该例句:好评差评指正

Il a bu sa bière d'un trait.

的啤酒一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de son visage se sont accusés.

的面部线条显出来了。

评价该例句:好评差评指正

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

评价该例句:好评差评指正

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了。

评价该例句:好评差评指正

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

评价该例句:好评差评指正

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,的五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变黑, 变红, 变红的果子, 变红的树叶, 变红磷铁矿, 变后掠机翼, 变后掠翼飞机, 变厚, 变厚的, 变糊涂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je vais commencer par me faire un petit trait.

我会先画一条线。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une expression, de lassitude se lisait sur ses traits.

在他的面部呈现出一种疲乏而厌倦的

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

要忘记命令式中的连字符。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Cette fin du travail, c'est un trait particulièrement moderne.

劳动的结束,是非常现代的一笔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai fait un petit trait rouge pour marquer le niveau.

我用一条小红线标记了水位。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Oui, pour tirer un trait sur mon passé, recommencer une nouvelle vie.

“是的,跟我的过去一刀两断,重新开始新生活。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们的花瓣大小均

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.

我还在家庭作业上画了一条线来开始惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.

据介绍,他全身毛茸茸的,脸部有人类特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

现出明显自恋特征的人对自己有夸大的看法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est une façon de nous venger des traits que nous font mesdames nos grisettes.

也是对那给我们颜色看的娘儿们的一种报复。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces petites histoires mettent en scène des animaux pour représenter des traits de caractère humain.

篇小说以动物来代人类的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法辨认车上乘客的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je viens pour me battre avec vous, monsieur, et il expliqua d’un trait toute l’affaire.

“我来是要和您决斗,先生,”随后,他一口气讲出了事的原委。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous voyez, déjà, là, je fais un petit trait comme ça.

你看,现在我画了一条线。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je rajoute un petit trait d'alcool mais, rien d'obligatoire.

然后我加了一点酒,但是强制性的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chez Tolkien, les elfes sont dépeints sous des traits plus masculins que féminins.

在托尔金的书中,精灵的形象阳刚多于阴柔。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils utilisent ce trait de caractère pour attirer d'autres personnes dans leur piège.

他们利用个特点来吸引其他人进入他们的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.

除了那种混血的肤色以外,丽莎的确像极了她的母亲。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un sourire diabolique éclaira les traits de Caderousse, qui fit un mouvement pour interrompre l’abbé.

卡德鲁斯的脸上现出了一个阴沉的微笑,他想插话进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变化万千, 变化无常, 变化无常的, 变化无常的脾气, 变化无常的天气, 变化无常地, 变化无穷, 变化性, 变化状态, 变怀疑为确信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接