1.Davantage encore, le projet de résolution soi-disant fidèle aux recommandations du rapport Mitchell est totalement tronqué.
1.不仅如此,决议草案表面上遵循米切尔报告各项建议,但这是完全没有诚意。
20.L'écrasante majorité de la population palestinienne et israélienne veut également la paix, une paix claire et nette, et non une paix partielle, tronquée ou absente - qui serait, en définitive, plus un casse-tête qu'une paix véritable.
20.占压倒多数巴勒斯坦和色列人民也想要获得和平,要获得一个清楚和明确和平,而不是部分、扭曲或缺些什么和平,因为这种和平归根结底将使人感到更加痛,而不是一个具体和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Plusieurs millénaires plus tard, cette histoire a passé sur toutes les bouches, elle a été tronquée, déformée, divisée, mal traduite et mal re-traduite, elle s'est chargée du poids des commentaires et elle vous arrive dans un état défiguré.
几千年后,这个故事一直在每个人的嘴边,它被截断、扭曲、分裂、误译和误译,它承担了评论的重量,它以毁容的状态出现在你前。机翻