有奖纠错
| 划词

Après enquête, l'Autorité a proposé aux employeurs d'uniformiser les divers salaires.

在查证确有违规行为之后,平等机会事务局提议雇主对不行标准化。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到答复按标准格式归纳于以下表格。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités varient d'une conférence à l'autre et gagneraient à être uniformisées.

这个核准过程因会议而异,如果能够标准化将会有好处。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont souligné l'importance d'uniformiser les données scientifiques et de les diffuser largement.

些代表团强调了将科学数据标准化并广泛传播重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'intéresse de près depuis un certain temps à des systèmes d'immatriculation uniformisés.

难民专员办事处段期间以来直致力于在难民专员办事处建立统登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Cela a uniformisé les méthodes d'évaluation des candidats.

因此,申请人评估方法更加统

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.

然而,刀切做法是行不通

评价该例句:好评差评指正

Planification uniformisée de l'exécution des projets relatifs à ces technologies.

信息和通信技术项目统规划。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.

作方法必须规定种标准化、透明和公正运作方式。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal est d'uniformiser les méthodes de transversalisation de la problématique hommes-femmes.

其主要目是要把评估作中两性平等主流化作法标准化。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre uniformisé de présentation (CUP) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).

通用报告格式是国家清单报告组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, le projet révisé de cadre uniformisé a été utilisé.

个报告使用了修订通用报告格式草案。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également envisager d'uniformiser dans une certaine mesure les descriptifs d'instruments financiers.

对金融描述也必须考虑行某种标准化。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.

若干代表团强调需要让报告标准化。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.

人口基金将确定联合规划和交付技术援助方式。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可现任务标准化,且依然恪守独立原则?

评价该例句:好评差评指正

Le système envisagé est la garantie d'une gestion uniformisée, professionnelle et rigoureuse de la sécurité.

计划建立系统将可确保对安保进行统、专业和健全管理。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».

在这方面,将把“标准化”词当作意味着“符合用途”。

评价该例句:好评差评指正

Uniformiser la société de gestion et a été adopté par la qualité ISO9002 système international de certification.

公司生产管理规范,并已通过ISO9002国际质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

17世纪,法兰西学院成立并使语言标准化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Dans ces paysages uniformisés où les haies, les arbres, les mares ont disparu, ils ont de moins en moins d'endroit où s'installer.

这些标准化的景观中,树篱、树木,池塘都消失了,昆虫定居的地方少。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Révolution française a tenté d'uniformiser les unités de mesure en instaurant le système décimal en France, mais elle n'a pas réussi à chasser toutes les traces de la base 20.

法国大革命曾试图通过法国引入十进制规范测量单位,但它并没有成功地消除以20为基数计数的所有痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下报刊, 地下爆炸弹, 地下层, 地下车库, 地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接