Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真讲。
Sa fille aime bien écouter les contes de fées.
他女儿爱童话故事。
J'aime bien écouter de la musique.
我很喜欢音乐。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己意思, 我就不会去他家。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广群众批评和意见。
Je me suis délecté à l'écouter parler.
我他讲话得很有劲。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那一处音乐绝好地方。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在法国人讲话时候不要很被动。
Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
“他们下面要说什么,?”兰古瓦打断她话,说道。“那好,您着!”
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌这个演说家演讲。
J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.
我花了一上午时间录音。
Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您得留意他对您说些什么。
Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!
我不知道你否会带、知道、看到、感觉到!
Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !
年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要当时人们议论,看看当时报纸,答案不言自明。
Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.
他朋友敲门时,他正在录音。
Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.
法语视课程能提高法语说读写能力。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天天气预报了?
Il faut écouter les revendications du peuple.
应该人民诉求。
Les enfants aiment bien écouter les chansons enfantines.
孩子们很喜欢儿童歌曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'aime la nuit écouter les étoiles.
从此,我就喜欢在夜间倾听着星星。
– Oui, répondit Harry qui écoutait à peine.
“明白。”哈利说,但他几乎没有听。
Je voudrais que vous m'écoutiez cinq minutes.
我希望你听我说5分钟。
Donc la prochaine fois, je n'écouterai personne.
所以下次,我不会听任何人的话。
Nous attendions, nous écoutions, oubliant nos souffrances, espérant encore.
我们充满希望地等待着,聆听着,忘记了自己的痛苦。
Pratique d'écouter les infos quand on est en voiture.
方便在上听新闻。
C'est beaucoup plus facile de les écouter sur mon blog.
在我的博客上听这些音乐会更方便一些。
Mais Colin, les yeux brillants d'excitation, ne l'écoutait pas.
可是科林不听,兴奋得脸上放光。
Vous pouvez écouter votre musique moins fort ?
您能把音乐调轻一些吗?
Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !
终你们还是要听我的。
Philippe, bonjour, voilà, nous écoutons votre témoignage, faites-nous partager votre expérience.
菲利普您好,好了,我们听着您的讲述了,与我们分享您的经历吧。
Petit Claus approcha son oreille du sac comme pour écouter le sorcier.
“让我问一下我的魔法师吧。”小克劳斯说。于是他就在袋子上踩了一下,同时把耳朵偏过来听。
Merci d'avoir écouté cette vidéo, j'espère qu'elle vous a plu.
感谢您观看这个视频,我希望您能够喜欢。
Écoute, Nounours, il chante bien, ce petit oiseau.
你听,Nounours,这只小鸟唱得真好听。
– Je ne suis pas vraiment en état d'écouter ta philosophie à deux balles.
“我现在真的没有情听你谈什么人生观。”
L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.
公众舆论这方面,也是用怀疑和责备的目光看待那些听从吉佐先生话的人。
Ce que je veux, c’est quelqu'un qui prenne la peine de m'écouter.
我想要的是,有人能来听我说。
Mais ça je voudrais les remercier, mais je ne sais pas s'ils nous écoutent.
但我想感谢他们,但我不知道他们是否在听。
De temps en temps, j’écoutais si quelque pas retentissait dans l’escalier.
我时时倾听着楼梯上的响声。
Ce que je veux, c'est quelqu'un qui prenne la peine de m'écouter.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释