有奖纠错
| 划词

1.Cet élève ne suit pas en classe.

1.这个学生上课注意听课。

评价该例句:好评差评指正

2.Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

2.一个注意小事情的人,永远不会成功大事业。

评价该例句:好评差评指正

3.Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

3.但是,特别委员会有意注意这一点。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

4.值得您注意

评价该例句:好评差评指正

5.Il était soucieux de ne froisser personne.

5.注意得罪任何人。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

6.人们能注意,却又害怕喧嚣之后的沉默。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

7.注意每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定条件。

评价该例句:好评差评指正

8.Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

8.如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

9.就在几年前,各国政府往往注意它们边的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

10.Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

10.同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

评价该例句:好评差评指正

11.Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

11.我是难民这个事实并那么令人注意

评价该例句:好评差评指正

12.Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

12.我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

13.将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

14.Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

14.他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

15.Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

15.会议特别注意发达国家和非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

16.我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

评价该例句:好评差评指正

17.Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

17.由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

18.在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

评价该例句:好评差评指正

19.Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

19.报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

评价该例句:好评差评指正

20.Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

20.履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marihuana, marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

1.Non, je ne fais vraiment pas attention à ça.

,我真的那个。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
自然之路

2.Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.

但是,如果你,那可能很危险。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Bien entendu, mes amis s'apercevaient que je disparaissais une fois par mois.

“那么,我的三个好朋友可能到我每月失踪一次。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.

细节,而神学院里那些精明人却只盯着细节。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Votre but sera de n’être remarqué de personne.

目的是为人

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

6.Ces astuces sont souvent très subtiles et peuvent être difficiles à repérer si vous n'y prêtez pas attention.

这些技巧通常非常微妙,如果你的话可能很难发现。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

7.Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.

“因为我受到严密的监视,稍成大错。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

8.Profitant de leur inattention, il vola en piqué et saisit un tidon brûlant dans son bec.

趁它们的一瞬间,乌鸦猛然俯冲,用嘴叼起一根燃烧的火种。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Mais comme il ne prenait point garde à elle, ce jeune homme lui était bien égal.

但是,由于他一点也她,这青年人在她眼里也是无所谓的了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Le père Gillenormand ne le fit pas exprès, mais l’inattention aux noms propres était chez lui une manière aristocratique.

吉诺曼老爹并非故这样,但别人的姓名是他的一种贵族作风。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Ils ne savent pas écouter. Savent pas regarder non plus, d'ailleurs. Ne font jamais attention à rien. Jamais.

好好儿听,是这样吗?也好好儿看。他们什么也。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.

关键在于引人的飞星。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.

原始膜信息总是引人的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.Je ne fais même pas attention à la caméra.

- 我什至相机。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

15.Faisons l’amour, sans faire attention aux MST.

让我们做爱,而性病。机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.Hidalgo, elle ne fait pas attention aux Parisiens.

伊达尔戈,她巴黎人。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

17.Est-ce qu'il y a un pilier auquel vous avez accordé trop peu d'attention ?

有没有一个支柱你太了?机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.On ne vient pas avec les enfants ici sans faire attention, c'est normal.

带孩子来这里,这很正常。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

19.On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.

我们把这种水用于一切,而机翻

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.Dans les rues de Londres, difficile de ne pas les remarquer.

- 在伦敦街头,很难到他们。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marinsme, mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接