有奖纠错
| 划词

Tous ces organes de presse ont refusé en arguant de la confidentialité des informations transmises et ont déposé une requête en annulation de l'injonction.

所有方面由于保密原因而拒绝这样做,并请求撤消这些传令

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de leur statut spécial, les enfants arrêtés pour des raisons liées aux conflits armés en tant que combattants, courriers, guides ou espions ont le droit d'être confiés dans les 24 heures à la garde des autorités ou de tout membre responsable de la communauté, conformément à la décision des tribunaux.

考虑到其特殊情况,因与武有关原因儿童,不管他们是战斗人员、传令兵、向导还是间谍,都有权利在24小时内获得保释,由政府或法庭指定任何负责任社区成员照管。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉, 半坐的, , 伴白蛋白, 伴唱, 伴当, 伴刀豆球蛋白, 伴读,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Finalement, le héraut d'armes officiel du pays, Frederick Brownell, crée le drapeau actuel en s'inspirant des 6 projets retenus.

最后,国家官方传令官,弗雷德克-布朗内尔在 6 幅入选设计的基础上现在的国旗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣, 伴娘, 伴生, 伴生层, 伴生矿脉, 伴生气, 伴生元素, 伴声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接