On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记俗政权与教会权利之间有纷争。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记俗政权与教会权利之间有纷争。
La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.
时限必须短而精确,但可实。
Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.
可对这种干扰作地理范围限定并用于限定时间内。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
这些时限对于确定索赔否可受理十分重。
Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.
这些数据必须考虑到空间和时间特性。
Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.
申请离婚没有任何时间限制。
On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.
海面结构时间性质需得到处理。
Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.
界定具体和有时间敏感度绩效指标十分重。
Le critère temporel prévu à l'article 4 est répété au paragraphe 1.
第1款重复了第4条所载对偿时间。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将不同。
1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.
当空间和时间同时集中时,问题变得更为棘手了。
Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.
(5) 第1款所载对偿时间。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上排放预测。
Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.
就时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。
L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.
过渡时间约为五到十年,甚至更长。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人一个使精神权力与俗权力结合永久化神权政治体系大头目。
Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.
(5) 第1款重复了第5条所载对偿时间。
Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.
数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。
L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.
使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。
Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.
(9) 第2款重复了对偿时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。