有奖纠错
| 划词

Il s'agissait en fait d'un conflit politique.

这场冲突是一场政治冲突

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.

预防冲突比解决冲突要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.

另外,当代多数武装冲突是国内冲突,不是国际冲突

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pendant et après les situations de conflit.

处于冲突/冲突后情况妇女。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突几乎全部是国内冲突

评价该例句:好评差评指正

Le conflit qui vient officiellement de se terminer était avant tout un conflit interne.

刚刚正式结束冲突是一场内部冲突

评价该例句:好评差评指正

Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.

其中最为持久冲突之一是中东冲突

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, l'héritage d'un conflit est un autre conflit.

一场冲突遗留情况常常是另一场冲突

评价该例句:好评差评指正

Ces premières remarques portent sur la gestion des crises lorsqu'elles sont intervenues.

这些初步评论都涉及在冲突管理冲突

评价该例句:好评差评指正

Et si l'on n'y prend garde, aux conflits risquent de succéder d'autres conflits.

如果我们不谨慎,冲突可能导致进一步冲突

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.

国际武装冲突一般被视为国与国之间冲突

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?

防止冲突肯定要比冲突后纠正代价要少。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties ont enrôlé ou utilisé des enfants lors du conflit armé.

冲突所有各方在武装冲突中都招募或利用儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突最佳方法就是预防冲突生。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.

冲突不再一定是主权国家之间冲突了。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.

预防冲突冲突后局势需要得到妥善地处理。

评价该例句:好评差评指正

Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.

邻国尽管没有卷入冲突本身,但却深受冲突之害。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.

摆脱冲突国家中有40%以上新陷入了冲突

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.

这不是不同文明之间冲突;这不是不同文化之间冲突;这不是不同宗教之间冲突

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突期和冲突地区儿童处境总是非常悲惨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif, diminution, diminutive, dimissoire, dimitrovgrad, dimorphe, dimorphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

主义之间的冲突有如物质间的冲突

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?

他们怎么发生冲突的?为什么要发生冲突呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但这种权力分享会产生冲突

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.

我说的是沟通,不是冲突哦。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le souci de la propreté se confronte à la morale.

对清洁的关注与道德发生冲突

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

魔制造冲突和敌意的手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几居民之间的冲突越来越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.

其实这些生物没有行动,没有冲突,没有故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?

此外,见面,这有什么好处?为了冲突吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chocolat peut régler tous les conflits.

巧克力可以解决任何冲突

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

也许你们是一个我们称之为记忆冲突的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

这并非体现在与希腊人再一次的冲突中。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.

从2014起,两个国家之间发生了几起冲突

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同行政当局的冲突都在与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.

日本人和美国人在那里发生了两个多月的冲突

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.

我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的必然性。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.

从罗恩的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突

评价该例句:好评差评指正
Topito

S’embrouiller avec des potes sur des histoires de foot ? Mmmh, pourquoi pas.

因足而与朋友发生冲突?嗯,为什么不呢。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.

在奥运会期间,应当停息所有冲突

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

De quoi réconcilier des intérêts contraires.

总之,这样做有助于调和冲突

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium, dinanderie, dinandier, Dinantien, dinaphto, dinaphtol, dinaphtyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接