有奖纠错
| 划词

Il est dirigé par un chef de cabinet qui rend compte au Commissaire général.

室由一名主任(主任)领导。 主任向主任专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret est en traitement en phase finale au Cabinet du Premier Ministre.

总理正在最后处理该法令。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet du Secrétaire général souscrivait dans l'ensemble à ces propositions.

秘书长总地来说同意这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet du Secrétaire général n'a pas fait d'observation.

秘书长这项建议提出看法。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.

这也将加强主席机构经验传承。

评价该例句:好评差评指正

L'État finance le fonctionnement et le Bureau du Comité.

为委员会及其运作提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Il a servi auprès de cinq secrétaires généraux en qualité de chef de cabinet.

他曾担任过五位秘书长主任。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长仅仅核查这些文件是否完备。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous cette rubrique que figurent les dépenses afférentes au poste de vice-secrétaire général.

还包括常务副秘书长所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Bureau (P-4) relèvera du chef de cabinet du Représentant spécial.

处长(P-4)向特别代表主任报告。

评价该例句:好评差评指正

Et un représentant du Cabinet du Président de la République (conseiller en matière de sécurité).

- 共和国总统一位代表(安全顾问)。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité présente des rapports semestriels à la présidence de la République.

达尔富尔地区过渡管理局每半年一次向总统提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des 27 programmes du Secrétariat, à l'exclusion du Cabinet du Secrétaire général.

这些是秘书处27个方案,不包括秘书长

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq directeurs généraux de ministère.

此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部主任。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdelmannan (Soudan) dit que la déclaration du Directeur de cabinet suscite plusieurs vives préoccupations.

Abdelmannan先生(苏丹)说,主任发言提出许多严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Il agira sous la supervision du Cabinet du Secrétaire général.

毒品和犯罪问题室将在秘书长指导下采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.

埃米尔殿下法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Un poste P-3, Groupe d'administration du Cabinet du Secrétaire général (ibid.).

一.2. 秘书长行政股一名P-3职等员额(同上)。

评价该例句:好评差评指正

41 Le montant de 19 993 400 dollars permettra de financer les 87 postes existants.

41 编列经费19 993 400美元,用于继续维持该87个员额。

评价该例句:好评差评指正

Il relève du Cabinet du Secrétaire général et est membre permanent du Comité de direction.

首席信息技术干事被指派到秘书长工作,并担任管理委员会常任委员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不齐全的(商品), 不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼, 不起眼儿, 不起作用的措施, 不起作用的人, 不气馁, 不恰当的措词, 不乾不净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Cacambo, qui faisait sentinelle à la porte de la feuillée, accourut.

办公厅望风的加刚菩立刻赶进来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est ce qui est arrivé vendredi dernier à la délégation menée par le chef du cabinet du président.

这就是周五发生在总统办公厅主任率领的代表的情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C'est en réalité lors d'un autre entretien, entre le nouveau président de la République et son chef d'état major particulier, que le chef de l'Etat est briefé sur les procédures.

事实,正是在共和国新总统与其特别办公厅主任之间的另一次会议,国家元首听取了关于程序的简报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La Russie ne sortira jamais du traité de contrôle des armes de portée intermédiaire (FNI) si elle n'est pas menacée, a annoncé dimanche le chef de l'administration présidentielle russe, Sergueï Ivanov.

4. 如果没有受到威,俄罗斯将永远不会退出中程武器 (INF) 控制条约,俄罗斯总统办公厅主任谢尔盖·伊万诺夫周日宣布。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On rendit à Candide et à Cacambo leurs armes, qu’on leur avait saisies, ainsi que les deux chevaux andalous ; Cacambo leur fit manger l’avoine auprès de la feuillée, ayant toujours l’œil sur eux, crainte de surprise.

老实人和加刚菩的兵器马匹都发还了;加刚菩把办公厅附近,给它们吃燕麦,时时刻刻瞟一眼,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Un excellent déjeuner était préparé dans des vases d’or ; et tandis que les Paraguains mangèrent du maïs dans des écuelles de bois, en plein champ, à l’ardeur du soleil, le révérend père commandant entra dans la feuillée.

黄金的食器盛着精美的早点;巴拉圭土人正捧着木盅在大太阳底下吃玉蜀黍,司令官却进了办公厅

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Aussitôt on conduit Candide dans un cabinet de verdure, orné d’une très jolie colonnade de marbre vert et or, et de treillages qui renfermaient des perroquets, des colibris, des oiseaux-mouches, des pintades, et tous les oiseaux les plus rares.

老实人便进入一间树荫底下的办公厅,四周是绿的云石和黄金砌成的列柱,十分华丽;笼内养着鹦鹉,蜂雀,小纹鸟和各种珍异的飞禽。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Des centres culturels répondant aux normes étatiques au niveau des ressources, des installations, des services et des fonctions doivent être mis en place d'ici 2020, selon une directive publiée mardi par le Bureau général du Conseil des Affaires d'État.

根据国务院办公厅周二发布的指示,必须在 2020 年之前建立在资源、设施、服务和功能方面符合国家标准的文化中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不轻易称赞, 不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的, 不清楚地, 不清的, 不清爽的, 不清晰, 不清晰的, 不清晰的轮廓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接