有奖纠错
| 划词

Les loges de ce théâtre sont en porte-à-faux.

这个剧院的包厢是悬伸的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas que c'est possible ou pas en construire , mais en fait j'ai vu les loges dans les autres gymnases autrefois mais ça pour les reporters.

不知道在建筑上是否可能,经看过包厢在其他的运动只是为记者设计的。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 mai au matin, pendant la première séance plénière de la vingt-septième session extraordinaire, les sièges situés dans les sections A et B sur le côté de la salle de l'Assemblée générale seront entièrement réservés aux conjoints des dignitaires assistant à la session et à d'autres invités de haut niveau.

8日上十七届特别会议一次全体会议期间,大会堂一侧A区和B区包厢座将全部留给出席会议贵宾的配偶和及其他高级别宾客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dentellier, dentellière, dentelure, denter, denticule, denticulé, denticulée, dentier, dentiforme, dentifrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Nous entrâmes dans la loge de Prudence.

我们走进普律包厢

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voulez-vous que je lui dise de venir dans notre loge?

“您要我叫她到我们包厢里来吗?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous quittâmes nos stalles pour monter dans la loge de Mme Duvernoy.

我们离开座位想到楼上迪韦尔诺瓦夫人包厢里去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le lieutenant Pilguez poussa la porte, elle le rejoignit dans un box.

皮尔格雷推开咖啡馆门,他们一起坐到一个包厢里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si on allait chercher un compartiment ?

“怎么样,我们去找间包厢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À cet instant précis, la porte du compartiment s'ouvrit.

不早不晚就在这个时候,他们包厢门被拉开

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Dans le couloir, je rencontrai le comte qui revenait.

在走廊里我遇到包厢伯爵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien courut dans la loge de madame de La Mole.

于连匆匆进入德·拉莫尔夫人包厢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'avait-il de si important à faire à la Coupe du Monde pour rester absent de la tribune officielle ?

在世界杯赛上,他到底在处理什么大不情,竟然没到顶层包厢来观看比赛?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tribune officielle, tout en haut ! Montez les escaliers, quand il n'y aura plus de marches, vous serez arrivés.

“顶层包厢!一直往楼上走,亚瑟,走到最顶上。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?

“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉我,俄国大使那个包厢让给谁啦?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment la loge du ministre s’ouvrait, et madame Danglars, sa fille et Lucien Debray prenaient leurs places.

这时,部长包厢门开,腾格拉尔夫人,她女儿和吕西安·德布雷进来入座

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Avant que le spectacle fût terminé, Marguerite et son amie quittèrent leur loge. Malgré moi, je quittai ma stalle.

戏还没有结束,玛格丽特和她朋友就离开包厢。我身不由己地也离开座位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au même moment, la porte du compartiment s'ouvrit pour la troisième fois.

就在这时,包厢门第三次被拉开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'avez-vous donc vendu pour obtenir des places dans la tribune officielle ?

“你卖什么才弄到这顶层包厢座位?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon accusé, lui dit le gendarme assis à sa droite, voyez-vous ces six dames qui occupent ce balcon ?

“被告,”坐在他右边警察对他说,“您看见那个包厢六位夫人吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, Ludo Verpey entra en trombe dans la loge.

接着,卢多·巴格曼冲进包厢

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Toutes les loges s’emplirent les unes après les autres. Une seule restait vide: l’avant-scène du rez-de-chaussée.

那些包厢里慢慢地都坐满人,只有一个包厢是空:底层台前包厢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione claqua la porte du compartiment derrière eux et se tourna vers Harry.

赫敏把包厢门重重地关上,转脸望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– … mais mon maître m'a envoyée dans la tribune officielle et donc, j'y suis allée, monsieur…

“——可是我主人派我到顶层包厢来,我就来,先生。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentinome, dentirostres, dentiste, dentisterie, dentition, dento, dentome, dentonomie, dentoscope, dents,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接