词条纠错
X

habilement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

habilement

音标:[abilmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
能干地, 灵巧地, 巧妙地, 机灵地, 熟练地
L'avantage de cette proposition, c'est que nous avons habilement combiné ces deux aspects.
这个建议的优势在于我巧妙地结合了这两方面。


Fr helper cop yright

Le lièvre déroute habilement les chiens.

野兔巧妙甩掉猎犬。

Il gouverne habilement sa barque.

巧妙处理自己的事务。

Il porte un habilement bizarre.

他穿着一套奇装异服。

Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.

委员会必须继续灵活有效地应对新的挑战。

Ce faisant, ils doivent habilement doser mesures de réglementation et mesures d'incitation.

决策者在这么做时需谨慎保持调控与政策鼓励之间的平衡。

Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.

感谢他开展工作,干练指导了上述各委员会的审议。

Les châtiments collectifs qui leur sont infligés sont variés et habilement mis en oeuvre.

针对他的集体惩罚采用多的形式并以巧妙方式执行。

Je sais que grâce à votre compétence, Monsieur, les travaux de l'Assemblée seront habilement dirigés.

主席先生,我知道在你干练的手中,大会的工作将得到干练的指导。

Aucun changement structurel, aussi habilement mené soit-il, ne peut en soi apporter des changements de fond.

任何结构性变动,无论经过多么精心设计,光靠其本身无法产生实质性的变化。

Ils exigent donc que l'on comprenne rapidement et que l'on utilise habilement les techniques des deux systèmes.

具有民法背景的辩护律师需要接受盘问技术的训练。

Négocier habilement le passage l'un à l'autre, voilà le principal défi que doivent relever les dirigeants actuels.

有效地应付这一转变是今天世界领导人在体制上面对的核心挑战。

Nous exprimons notre confiance en votre sagesse et en votre aptitude à gérer habilement les activités du Conseil.

相信你的智慧和干练主持安理会工作的能力。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他的前任韩升洙先生以高超的技巧主持了第五十六届会议的工作。

Quelles caractéristiques devrait-elle avoir pour que nous puissions négocier habilement le passage d'un contexte international à un contexte planétaire?

如果我的目标是顺利从国际性世界过渡到全球性世界,治理的一些可取的要素是什么?

Internet, puissant instrument de la lutte idéologique, est habilement utilisé par ceux-ci pour prôner la haine, la xénophobie et la ségrégation.

因特网作为思想斗争的一大武器,它宣扬仇恨、仇外和种族隔离的人巧妙利用。

Le processus mis en place par l'ONU a habilement permis de cerner les questions et de tracer la voie à suivre.

联合国进程已经充分阐述了问题,并指明了前进的道路。

Il a soulevé très habilement une question que j'avais moi-même, concernant la recommandation 14 du rapport du Secrétaire général de mars dernier.

他非常有效提出了我曾提过的一点意见,该意见同秘书长在其今年3月的报告中的第14条建议相关。

De plus, si nous exploitons habilement ces possibilités, nous pourrons combler le fossé numérique dans nos pays, édifiant ainsi des sociétés plus justes.

此外,如果我能够明智利用这些机会,我就可以在各自国内消除数码鸿沟,建设比较公平的社会。

La capacité militaire persistante de l'UNITA a amené le Conseil à créer un Groupe d'experts qui était très habilement coordonné par l'Ambassadeur Fowler.

安盟发动战争能力的实际存在已导致安理会创建由福勒大使非常娴熟协调的专家小组。

Ses travaux s'appuieront sur le cadre théorique concernant les questions relatives aux minorités, qui a été si habilement élaboré par le Groupe de travail.

她在工作中将借鉴工作组制定的少数群体问题概念框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 habilement 的法语例句

用户正在搜索


cuspidal, cuspide, cuspidifolié, cuspidine, cuspidite, cussonné, custérite, Custine, custode, custom,

相似单词


habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。