La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.
这位商人的成功是他采用巧妙的手段的结果。
La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.
这位商人的成功是他采用巧妙的手段的结果。
L'amour-propre est plus habile que le plus habile homme du monde.
跟世界上最精明能干的人比起来,自爱显得更为精明能干。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能干的手工劳动者。
Il est habile à travailler le bois.
他木工。
L'habile homme est celui qui cache ses passions.
不露声色的人城府最深。
Xiao Jiang : Professeur Li, le cuisinier est vraiment habile pour trancher le canard.
李老师,大师傅切鸭子的技术真高。
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克说着。站了起来。
Mais nous ne sommes pas toujours aussi habiles à les mettre en oeuvre.
但我们在实施报上,做得并非总是同样好。
Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.
他必须飞行,拥有非同寻常的平衡感。
Elles s'avèrent donc souvent habiles à jeter des ponts de la concorde entre rives opposées.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
不管他多么灵活也要失败。
L'affaire est entre des mains habiles.
这件事由精明的人在经办。
Il passe pour habile.
他被看作是能干的。
Il se croit habile.
他自以为能干。
Elle a les mains habiles.
她有灵巧的双手。
XinXian tordage: en câble sur de courtes distances habile tortiller.
短距离精绞成缆。
Nous devons continuer à chercher des moyens plus habiles de répondre aux menaces à notre sécurité.
我们必须继续寻找更聪明的办法来处理对我们安全的威胁。
Habile, urbain et gaulliste, ce diplomate milite pour que reviennent les belles heures de l'amitié franco-chinoise.
精明,文雅并且是位戴高乐主义者,这位外交官为重建中法友谊美好时刻而努力。
L'ONU continuera d'avoir besoin d'un dirigeant clairvoyant, courageux et habile.
联合国将继续需要目光远大、有胆识和干练的领导人。
Nous sommes certains que, sous votre habile direction, les travaux du Conseil se tiendront constructivement.
我们相信,在你的杰出的指导下,安理会一定会建设性地开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。